Hieronder staat de songtekst van het nummer Alla Mia Età , artiest - Tiziano Ferro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tiziano Ferro
Sono un grande falso mentre fingo l' allegria
sei il gran diffidente mentre fingi simpatia
come un terremoto in un deserto che
che crolla tutto ed io son morto
e nessuno se n'è accorto
lo sanno tutti che in caso di pericolo
si salva solo chi sa volare bene
quindi se escludi gli aviatori, i falchi, nuvole
gli aerei, aquile e angeli… rimani te
ed io mi chiedo… ora che farai?
Che nessuno ti verrà a salvare
Complimenti per la vita da campione
insulti per l' errore di un rigore
E mi sento come chi sa piangere
ancora alla mia età
E ringrazio sempre chi sa piangere
di notte alla mia età
E vita mia che mi hai dato tanto
amore, gioia, dolore, tutto
ma grazie a chi sa sempre perdonare
sulla porta alla mia età
Certo che facile non è mai stato
osservavo la vita come la osserva un cieco
perchè ciò che è detto può far male
però ciò che è scritto può
ferire per morire
E mi sento come…
E che la vita ti riservi ciò che serve spero
che piangerai per cose brutte e cose belle spero
senza rancore che le tue paure siano cure
e l' allegria mancata poi diventi amore anche se
e perchè solamente il caos della retorica
confonde i gesti e le parole le modifica e
e perchè Dio mi ha suggerito che ti ho perdonato
e ciò che dice lui…
… va ascoltato.
Di notte alla mia età
di notte alla mia…
Ik ben een grote nep terwijl ik doe alsof ik gelukkig ben
jij bent de grote verdachte terwijl je sympathie veinst
als een aardbeving in een woestijn die
dat alles instort en ik dood ben
en niemand heeft het gemerkt
iedereen weet dat in geval van gevaar
alleen degenen die goed kunnen vliegen worden gered
dus als je de vliegeniers, de haviken, wolken uitsluit
de vliegtuigen, adelaars en engelen... blijf bij jou
en ik vraag me af... wat ga je nu doen?
Dat niemand je zal komen redden
Gefeliciteerd met het leven van een kampioen
beledigingen voor de fout van een penalty
En ik voel me iemand die kan huilen
nog steeds op mijn leeftijd
En ik bedank altijd degenen die weten hoe ze moeten huilen
's nachts op mijn leeftijd
Het is mijn leven dat je me zoveel hebt gegeven
liefde, vreugde, pijn, alles
maar dank aan degenen die altijd weten hoe te vergeven
op mijn leeftijd aan de deur
Het is natuurlijk nooit makkelijk geweest
Ik observeerde het leven zoals een blinde het observeert
omdat wat gezegd wordt pijn kan doen
maar wat is geschreven kan
pijn doen om te sterven
En ik voel me...
En dat leven reserveert voor jou wat je nodig hebt hoop ik
dat je zult huilen om slechte dingen en goede dingen hoop ik
zonder wrok dat je angsten genezingen zijn
en het gebrek aan geluk wordt dan liefde, zelfs als
en waarom alleen de chaos van de retoriek?
verwart gebaren en woorden veranderen ze e
en waarom God heeft gesuggereerd dat ik je heb vergeven
en wat hij zegt...
... moet geluisterd worden.
's Nachts op mijn leeftijd
's nachts naar mijn...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt