Hieronder staat de songtekst van het nummer Ніжно , artiest - Тина Кароль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Тина Кароль
Як плакала в полоні теплоти,
Розлючені були і я і ти,
Налякана вона рахує дні,
Які живуть на стіні.
Як плакала не чувши моїх слів,
Який вже раз кажу: «Я не хотів!»
Роздітая, дивитися не зміг,
Де був вогонь, білий сніг.
Приспів:
Ніжно, не ніжно…
Але люби…
Ніжно, не ніжно…
Перетерпи.
(весь куплет — 2)
Як плакала в полоні теплоти,
Розлючені були і я і ти,
Налякана вона рахує дні,
Які живуть на стіні.
Приспів (2)
Terwijl ze huilde in de hitte,
Jij en ik waren boos,
Bang, ze telt de dagen
Wonen aan de muur.
Hoe ik huilde zonder mijn woorden te horen,
Nogmaals zeg ik: "Ik wilde niet!"
Uitgekleed, kon niet kijken,
Waar vuur was, witte sneeuw.
Refrein:
Zachtjes, niet zachtjes...
Maar liefde…
Zachtjes, niet zachtjes...
Pijn lijden.
(hele vers - 2)
Terwijl ze huilde in de hitte,
Jij en ik waren boos,
Bang, ze telt de dagen
Wonen aan de muur.
Koor (2)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt