Hieronder staat de songtekst van het nummer The Arsonist , artiest - Thrice met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thrice
There is truth beneath the floorboards;
there is hope in brick and stone.
But they tell me just to shut my mouth;
leave well enough alone.
But I think maybe all that’s needed,
is a match and gasoline;
because I don’t think that any one of them believes that there will be a reckoning.
But I will see this city burn.
There are still good shepherds scattered,
but they’re far between and few.
And the sheep’s skin that the wolves all wear is so thin I see right through.
And I think maybe all that’s need is some gas and open flame,
because I don’t think that any one of them believes that fire can erase their
names.
But I will see this city burn.
I said I will see this city burn.
We will burn it down and build it again,
what was buried in flame.
Burn it down and build it again from the bricks that remain.
I love this city, but I’ve set and numbered its days.
I love this city, enough that I’ll set it ABLAZE.
There is truth beneath the floorboards;
there is hope in brick and stone.
But they tell me just to shut my mouth;
leave well enough alone.
But I think that maybe all that’s needed is some flint and hardened steel;
because I don’t think that any one of them believes that the revolution’s real.
We will burn it down and build it again,
what was buried in flame.
Burn it down and build it again from the bricks that remain.
I love this city, but I’ve set and numbered its days.
I love this city, enough that I’ll set it ABLAZE.
It will burn.
Er zit waarheid onder de vloerplanken;
er is hoop in baksteen en steen.
Maar ze zeggen me gewoon mijn mond te houden;
goed genoeg met rust laten.
Maar ik denk dat misschien alles wat nodig is,
is een lucifer en benzine;
omdat ik denk dat niemand van hen gelooft dat er een afrekening zal zijn.
Maar ik zal deze stad zien branden.
Er zijn nog steeds goede herders verspreid,
maar ze zijn ver tussen en weinigen.
En de schapenhuid die de wolven allemaal dragen, is zo dun dat ik er doorheen kijk.
En ik denk dat misschien alles wat nodig is wat gas en open vuur is,
omdat ik denk dat niemand van hen gelooft dat vuur hun
namen.
Maar ik zal deze stad zien branden.
Ik zei dat ik deze stad zal zien branden.
We zullen het afbranden en opnieuw opbouwen,
wat in vlammen werd begraven.
Brand het af en bouw het opnieuw op met de overgebleven stenen.
Ik hou van deze stad, maar ik heb zijn dagen vastgesteld en geteld.
Ik hou van deze stad, genoeg om hem in brand te steken.
Er zit waarheid onder de vloerplanken;
er is hoop in baksteen en steen.
Maar ze zeggen me gewoon mijn mond te houden;
goed genoeg met rust laten.
Maar ik denk dat misschien alles wat nodig is, wat vuursteen en gehard staal is;
omdat ik denk dat niemand van hen gelooft dat de revolutie echt is.
We zullen het afbranden en opnieuw opbouwen,
wat in vlammen werd begraven.
Brand het af en bouw het opnieuw op met de overgebleven stenen.
Ik hou van deze stad, maar ik heb zijn dagen vastgesteld en geteld.
Ik hou van deze stad, genoeg om hem in brand te steken.
Het zal branden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt