Hieronder staat de songtekst van het nummer Marseille , artiest - Thomas Dolby met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Dolby
Back in the days of bread and roses
We felt the sunlight beating down our backs
Chanson, chanson d'éspoir
Ca y est, ca y est, the docks are closing
We are waiting for the ship in from Tangiers
Shutting down the freight line
Took away our mainline
No more working overtime
This waterfront is hot tonight
Boy Morocco under streetlight
Bongo beat across his shoulder
Had a girl, he could not hold her
She became Apache dancer
Sings for any man who’ll have her
The Marseillaises know secret places
(Light the light, draw down the blinds)
No more working overtime
Back in the days of bread and roses
We felt the sunlight beating down our backs
Chanson, chanson d'éspoir
Ca y est, ca y est, the docks are closing
We are waiting for the ship in from Tangiers
Marseillaises, ça y est
Marseillaises, ça y est
Terug in de tijd van brood en rozen
We voelden het zonlicht over onze rug slaan
Chanson, chanson d'espoir
Ca y est, ca y est, de dokken sluiten
We wachten op het schip uit Tanger
Het afsluiten van de vrachtlijn
Nam onze hoofdlijn weg
Geen overuren meer maken
Deze waterkant is vanavond heet
Jongen Marokko onder straatlantaarn
Bongo sloeg over zijn schouder
Had een meisje, hij kon haar niet vasthouden
Ze werd Apache-danseres
Zingt voor elke man die haar wil hebben
De Marseillaises kennen geheime plaatsen
(Steek het licht aan, trek de jaloezieën naar beneden)
Geen overuren meer maken
Terug in de tijd van brood en rozen
We voelden het zonlicht over onze rug slaan
Chanson, chanson d'espoir
Ca y est, ca y est, de dokken sluiten
We wachten op het schip uit Tanger
Marseillaises, ça y est
Marseillaises, ça y est
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt