
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pull Me Out , artiest - This Wild Life met vertaling
Originele tekst met vertaling
This Wild Life
Your pinky made a promise that you couldn’t keep
You said you’d never leave, You said you’d never leave
I was up with you the nights you couldn’t sleep
You said you’d never leave, you said you needed me
Chasing something that you know I’d never be
You said you’d never leave
I’m tired of watching you go
Go
Your love is like a riptide, you pull me out into the cold
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
You’re pulling me out, You’re pulling me down
You pull me til' I drown
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
I try to drown you out and bury you down deep
But you’re still here with me, don’t think you’ll ever leave
I’m sick of living in your bed but not your head
You said you’d never leave
I’m kind of wishing you’d go
Go
Your love is like a riptide, you pull me out into the cold
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
You’re pulling me out, You’re pulling me down
You pull me til' I drown
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
Your love is like a riptide, you pull me out into the cold
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
Your love is like a riptide, you pull me out into the cold
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
You’re pulling me out, You’re pulling me down
You pull me til' I drown
Your love is like a riptide, I think I’m finally letting go
Je pink heeft een belofte gedaan die je niet kon nakomen
Je zei dat je nooit weg zou gaan, je zei dat je nooit weg zou gaan
Ik was met je op de nachten dat je niet kon slapen
Je zei dat je nooit weg zou gaan, je zei dat je me nodig had
Iets najagen waarvan je weet dat ik het nooit zou zijn
Je zei dat je nooit weg zou gaan
Ik ben het zat om je te zien gaan
Gaan
Je liefde is als een vloedgolf, je trekt me de kou in
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
Je trekt me eruit, je trekt me naar beneden
Je trekt me tot ik verdrink
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
Ik probeer je te verdrinken en je diep te begraven
Maar je bent nog steeds hier bij mij, denk niet dat je ooit weggaat
Ik ben het zat om in je bed te leven, maar niet in je hoofd
Je zei dat je nooit weg zou gaan
Ik zou een beetje willen dat je zou gaan
Gaan
Je liefde is als een vloedgolf, je trekt me de kou in
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
Je trekt me eruit, je trekt me naar beneden
Je trekt me tot ik verdrink
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
Je liefde is als een vloedgolf, je trekt me de kou in
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
Je liefde is als een vloedgolf, je trekt me de kou in
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
Je trekt me eruit, je trekt me naar beneden
Je trekt me tot ik verdrink
Je liefde is als een vloedgolf, ik denk dat ik eindelijk loslaat
This Wild Life • 2012
This Wild Life • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt