Hieronder staat de songtekst van het nummer Didn't We Walk on Water , artiest - The Waterboys met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Waterboys
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Six in the morning and I’m up with the crows
In Roppongi Hills where everybody knows
On a clear day you can see Mount Fuji from here
If the clouds are high and the ozone’s clear
But me I’m gazing at the mademoiselle
In the billboard across the road from the grand Hotel
She’s standing at her window gazing at the morning sun
And I’m just like her, waiting for my lover to come
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Seven in the evening and she’s running late
But I’m a man in love and I don’t mind the wait
When she comes she’s a symphony in woman form
Sparkling eyes beneath a fringe, and her hands are warm
I got us a table in a European restaurant
Where the pomodoro sauce is exactly how you want
Her English sucks and my Nihongo’s every bit as bad
But we’ve just about more fun than anybody ever had
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Now she’s holding my hand in front of Murukami’s jellyfish
In Shimo-Kitazawa in a funky coffee shop we kissed, and it was bliss
I’ve never known love as sweet and exquisite as this
Two AM in Adachi-ku and it’s love
She’s everything and more than I was even dreaming of
Her wig’s on the stand, and her elegant frame
Surrenders in my arms, as I breathe her name
And the night grows deeper as the love descends
A prayer in my heart we’ll never be apart again
Tokyo, Dublin, it’s but a blink of an eye
Carve it on the sun and paint it all over the sky
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Didn’t we walk on water, didn’t we touch the stars
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Zes uur 's ochtends en ik ben wakker met de kraaien
In Roppongi Hills waar iedereen het weet
Op een heldere dag kun je de berg Fuji vanaf hier zien
Als de wolken hoog zijn en de ozon helder is
Maar ik kijk naar de mademoiselle
In het reclamebord aan de overkant van het Grand Hotel
Ze staat voor haar raam en staart naar de ochtendzon
En ik ben net als zij, wachtend tot mijn geliefde komt
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Zeven uur 's avonds en ze is al laat
Maar ik ben een verliefde man en ik vind het wachten niet erg
Als ze komt, is ze een symfonie in vrouwenvorm
Sprankelende ogen onder een pony en haar handen zijn warm
Ik heb een tafel voor ons geregeld in een Europees restaurant
Waar de pomodorosaus precies is zoals je wilt
Haar Engels is waardeloos en mijn Nihongo is net zo slecht
Maar we hebben zo ongeveer meer plezier dan iemand ooit heeft gehad
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Nu houdt ze mijn hand voor de kwal van Murukami
In Shimo-Kitazawa in een funky coffeeshop kusten we, en het was heerlijk
Ik heb nog nooit zo'n zoete en voortreffelijke liefde gekend als deze
Twee uur 's nachts in Adachi-ku en het is liefde
Ze is alles en meer dan ik zelfs maar van droomde
Haar pruik staat op de standaard, en haar elegante montuur
Geeft zich over in mijn armen, terwijl ik haar naam inadem
En de nacht wordt dieper naarmate de liefde daalt
Een gebed in mijn hart dat we nooit meer uit elkaar zullen zijn
Tokyo, Dublin, het is maar een oogwenk
Snijd het in de zon en schilder het over de hele lucht
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Hebben we niet over water gelopen, hebben we de sterren niet aangeraakt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt