Hieronder staat de songtekst van het nummer A Golden Age , artiest - The Waterboys met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Waterboys
I heard a rumour of a golden age
And the stage is gettin' set
I heard a rumour of a golden age
The stage is gettin' set
I heard a rumour of a golden age
In the song, on a screen and printed page
And all the world will be a stage
And the stage is gettin' set
I’ve seen the glow of a golden dawn
And the dawn is comin' through
I’ve seen the glow of a golden dawn
And the dawn is comin' through
I’ve seen the glow of a golden dawn
And all will wait to gaze upon
And though the hour is hard and long
The dawn is coming through
I felt the wind behind my heels
And it feels good to me
I felt the wind behind my heels
And it feels good to me
I felt the wind behind my heels
My soul fired up like catherine wheels
And I’m never gonna forget how it feels
And it feels good to me
I stood on the side of a shimmering sea
I saw a ship come sailing in
I stood on the side of a shimmering sea
I saw a ship come sailing in
I stood on the side of a shimmering sea
Said «Lord, I surrender» and fell on my knees
And loving rose in the heart of me
And the ship came sailing in
I heard a rumour of a golden age
Ik hoorde een gerucht over een gouden eeuw
En het podium is klaar
Ik hoorde een gerucht over een gouden eeuw
Het podium staat klaar
Ik hoorde een gerucht over een gouden eeuw
In het nummer, op een scherm en op een afgedrukte pagina
En de hele wereld zal een podium zijn
En het podium is klaar
Ik heb de gloed van een gouden dageraad gezien
En de dageraad komt eraan
Ik heb de gloed van een gouden dageraad gezien
En de dageraad komt eraan
Ik heb de gloed van een gouden dageraad gezien
En iedereen zal wachten om naar te staren
En hoewel het uur moeilijk en lang is
De dageraad komt door
Ik voelde de wind achter mijn hielen
En het voelt goed voor mij
Ik voelde de wind achter mijn hielen
En het voelt goed voor mij
Ik voelde de wind achter mijn hielen
Mijn ziel vuurde als Catherine Wheels
En ik zal nooit vergeten hoe het voelt
En het voelt goed voor mij
Ik stond aan de kant van een glinsterende zee
Ik zag een schip binnenvaren
Ik stond aan de kant van een glinsterende zee
Ik zag een schip binnenvaren
Ik stond aan de kant van een glinsterende zee
Zei «Heer, ik geef me over» en viel op mijn knieën
En liefdevolle roos in het hart van mij
En het schip kwam binnenvaren
Ik hoorde een gerucht over een gouden eeuw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt