Wild and Loose - The Time
С переводом

Wild and Loose - The Time

Год
1982
Язык
`Engels`
Длительность
452170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wild and Loose , artiest - The Time met vertaling

Tekst van het liedje " Wild and Loose "

Originele tekst met vertaling

Wild and Loose

The Time

Оригинальный текст

Hangin' by the backstage door, decked out like a queen

Your body’s sayin' 21, but your face says 17

My intuition tells me, that you’re waitin' for the band

Before you get your hopes up, one thing understand

Wild and loose, that’s how it’s got to be

'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me

Wild and loose, the only life I know

Just havin' one big party from show to show

Talkin' trash to Jimmy Jam, «tell us where the party’s at»

We don’t care who you came with, we’ll take care of that

Just meet us at the motel, room 602

Tell your mama you won’t be home, 'cause we got plans for you

Wild and loose, that’s how it’s got to be

'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me

Wild and loose, the only life I know

Just havin' one big party from show to show

Universal freak delight, where’d you get those thighs?

Where did you get the nerve to wear that miniskirt so high?

Don’t worry, baby, I can keep a secret for as long as snow is white

Hey Jesse?

«Yeah»

Come here man, guess what I did last night?

Wild and loose, that’s how it’s got to be

'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me

Wild and loose, the only life I know

Just havin' one big party from show to show

Baby you ain’t no saint, 'cause there ain’t no in-between

Either you come or you can’t, now get loose let me hear you scream

Baby you ain’t no saint, 'cause there ain’t no in-between

Either you come or you can’t, now get loose let me hear you scream

Wild and loose, that’s how it’s got to be

'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me

Wild and loose, the only life I know

Just havin' one big party from show to show

(Wild and loose)

Ah pardon me, say it one more time

(Wild and loose)

I can’t hit it baby, maybe I’m blind

(Wild and loose)

Everybody know you got to be

(Wild and loose)

'Cause ain’t nobody cool but me, slap me

(Wild and loose)

Somebody, somebody sing it

(Wild and loose)

Tell your mama you won’t be home

(Wild and loose)

Everybody know you got to be

(Wild and loose)

Ain’t nobody cool but me, now break it down

Kim, wasn’t the concert great?

(Minneapolis is mine)

Oh yeah, it sure was

(She was right in the front row)

(I know man, she was sittin' there)

Did you see Jesse up there, wasn’t he fine?

(She was lookin' at me so nasty, you know what I’m sayin'?)

Oh yeah

(But the groove was so strong)

Morris looked so good

(I know what I’m gonna be doin' in the back of the bus to night!)

Yeah, but I think Jesse is cuter

Oh yeah!

(Am I right?)

I wonder what they are doin' after the concert

(Ah, I got it to night Jimmy)

Oh yeah, I got a strange feelin' they’re nasty

(You had it last night?)

Yeah, I bet I’ll remember this concert for the rest of my life

(The lady called me up last night)

(She said «Morris, you can be so cute, pretty, fine, handsome, whatever»)

So will I

Did you see Jesse’s eyes, aren’t they pretty?

(What can I say? You know)

(Yeah, I know what you sayin' man)

Oh, they’re so pretty

No one at school will ever believe I talked to Morris on the phone last night

(Hey look, are they sorry, that group that played before us?)

(Oh, I believe you)

(Jimmy Jam, you know we’re good)

Hi’s voice was so soft, he sounded so sweet

(You know when we stepped in that club)

Oh yeah, he’s so cool

.(We saw Monte sittin' back there with his little girlfriends)

Yeah, but now I want to meet 'em in person

(I said «What is it like bein' cool?»)

(Some people have it to cool)

(Oh, beat it jerk)

Alright, look

God, get away, eh yuck

(Man, look at these two chicks over man, look at this, look at this)

(Man, they look, they look wild and loose)

Kim, you ain’t gonna believe it, the guys from The Time are right behind you

(Man, the girls are lookin' right)

(Go on, won’t y’all try and rap at’em and see what time …)

Are you serious?

(… They should take them jeans off, that’s what I like)

No, I’m not … look, I … I mean yes I am!

Over there!

(I mean, you know, you know I got somethin' for 'em to put on)

Oh my God!

Can you believe it?

Look

(You saw what I was with the other night?)

Should I look?

Should I go over and see if he remembers me?

Oh yeah

(It's kinda right, do whatever you want)

But what should I say?

Say somethin'

(… I got the back of the bus to night, that’s all I got to say)

Hi … Hi Morris

(… Hmph! I know man. Hmm, excuse me. Hello, do I know you?)

Yeah, you talked to me on the phone last night

(… Is that right? Well, you sure don’t look like you sound)

Well excuse me!

(… It’s OK baby, I got things to do I’ll talk to you later)

Jerk!

That was the worst concert I’ve ever been to

Wild and loose

Wild and loose

Wild and loose

Wild and loose

Wild and loose, that’s how it’s got to be

'Cause that’s the only kind of dame that appeals to me

Wild and loose, the only life I know

Just havin' one big party from show to show

(Wild and loose)

I can’t hear you singin'

(Wild and loose)

Help me out, help me out, hey

(Wild and loose)

Baby, I got plans for you

(Wild and loose)

Everybody get loose

Fellas?

(Yeah?)

Where the party at?

(Right here under your shoes)

Fellas?

(Yeah?)

What time is it?

(Time to get wild and loose)

What?

(Time to get wild and loose)

Fellas?

(Yeah?)

Where the party at?

(Right here under your shoes)

Fellas?

(Yeah?)

What time is it?

(Time to get wild and loose)

What?

(Time to get wild and loose)

Fellas?

(Yeah?)

Where the party at?

(Right here under your shoes)

Fellas?

(Yeah?)

What time is it?

(Time to get wild and loose)

What?

(Time to get wild and loose)

Fellas?

(Yeah?)

Where the party at?

(Right here under your shoes)

Fellas?

(Yeah?)

What time is it?

(Time to get wild and loose)

What?

(Time to get wild and loose)

Somebody bring me a mirror

Перевод песни

Hangin' bij de backstage deur, uitgedost als een koningin

Je lichaam zegt 21, maar je gezicht zegt 17

Mijn intuïtie zegt me dat je op de band wacht

Voordat je hoop krijgt, moet je één ding begrijpen

Wild en los, zo moet het zijn

Want dat is de enige soort vrouw die me aanspreekt

Wild en los, het enige leven dat ik ken

Heb gewoon één groot feest van show tot show

Talkin' trash met Jimmy Jam, "vertel ons waar het feest is"

Het maakt ons niet uit met wie je kwam, dat regelen wij wel

Ontmoet ons gewoon in het motel, kamer 602

Zeg tegen je moeder dat je niet thuis bent, want we hebben plannen voor je

Wild en los, zo moet het zijn

Want dat is de enige soort vrouw die me aanspreekt

Wild en los, het enige leven dat ik ken

Heb gewoon één groot feest van show tot show

Universal freak delight, waar heb je die dijen vandaan?

Waar haal je het lef vandaan om die minirok zo hoog te dragen?

Maak je geen zorgen, schat, ik kan een geheim bewaren zolang de sneeuw wit is

Hé Jesse?

"Ja"

Kom hier man, raad eens wat ik gisteravond heb gedaan?

Wild en los, zo moet het zijn

Want dat is de enige soort vrouw die me aanspreekt

Wild en los, het enige leven dat ik ken

Heb gewoon één groot feest van show tot show

Schat, je bent geen heilige, want er is geen tussenweg

Of je komt of je kunt niet, ga nu los, laat me je horen schreeuwen

Schat, je bent geen heilige, want er is geen tussenweg

Of je komt of je kunt niet, ga nu los, laat me je horen schreeuwen

Wild en los, zo moet het zijn

Want dat is de enige soort vrouw die me aanspreekt

Wild en los, het enige leven dat ik ken

Heb gewoon één groot feest van show tot show

(Wild en los)

Excuseer me, zeg het nog een keer

(Wild en los)

Ik kan er niet tegenaan schat, misschien ben ik blind

(Wild en los)

Iedereen weet dat je moet zijn

(Wild en los)

Want niemand is cool behalve ik, sla me

(Wild en los)

Iemand, iemand zing het

(Wild en los)

Vertel je moeder dat je niet thuis zult zijn

(Wild en los)

Iedereen weet dat je moet zijn

(Wild en los)

Niemand is cool behalve ik, breek het nu op

Kim, was het concert niet geweldig?

(Minneapolis is van mij)

Oh ja, dat was het zeker

(Ze zat op de eerste rij)

(Ik weet het man, ze zat daar)

Heb je Jesse daarboven gezien, was hij niet in orde?

(Ze keek me zo gemeen aan, weet je wat ik bedoel?)

O ja

(Maar de groove was zo sterk)

Morris zag er zo goed uit

(Ik weet wat ik vanavond achter in de bus ga doen!)

Ja, maar ik vind Jesse leuker

O ja!

(Heb ik gelijk?)

Ik vraag me af wat ze aan het doen zijn na het concert

(Ah, ik heb het vanavond Jimmy)

Oh ja, ik heb een vreemd gevoel dat ze gemeen zijn

(Heb je het gisteravond gehad?)

Ja, ik wed dat ik me dit concert de rest van mijn leven zal herinneren

(De dame belde me gisteravond op)

(Ze zei: «Morris, je kunt zo schattig, mooi, fijn, knap, wat dan ook zijn»)

Ik ook

Heb je Jesse's ogen gezien, zijn ze niet mooi?

(Wat kan ik zeggen? Weet je)

(Ja, ik weet wat je zegt man)

Oh, ze zijn zo mooi

Niemand op school zal ooit geloven dat ik gisteravond met Morris aan de telefoon heb

(Hé kijk, hebben ze spijt, die groep die voor ons speelde?)

(O, ik geloof je)

(Jimmy Jam, je weet dat we goed zijn)

Hi's stem was zo zacht, hij klonk zo lief

(Je weet wanneer we in die club stapten)

Oh ja, hij is zo cool

.(We zagen Monte daar zitten met zijn kleine vriendinnen)

Ja, maar nu wil ik ze persoonlijk ontmoeten

(Ik zei: "Hoe is het om cool te zijn?")

(Sommige mensen hebben het om af te koelen)

(Oh, versla het eikel)

Oké, kijk

God, ga weg, eh bah

(Man, kijk naar deze twee meiden boven man, kijk naar dit, kijk naar dit)

(Man, ze zien er uit, ze zien er wild en los uit)

Kim, je gaat het niet geloven, de jongens van The Time staan ​​achter je

(Man, de meisjes zien er goed uit)

(Ga door, zullen jullie niet proberen tegen ze te rappen en kijken hoe laat ...)

Ben je serieus?

(... Ze zouden die spijkerbroek uit moeten doen, daar houd ik van)

Nee, ik ben niet ... kijk, ik ... ik bedoel ja ik ben!

Ginder!

(Ik bedoel, weet je, je weet dat ik iets voor ze heb om aan te trekken)

O mijn God!

Kun je het geloven?

Kijken

(Heb je gezien waar ik gisteravond mee bezig was?)

Moet ik kijken?

Moet ik erheen gaan om te kijken of hij me nog herinnert?

O ja

(Het klopt een beetje, doe wat je wilt)

Maar wat moet ik zeggen?

Zeg iets'

(... Ik heb 's avonds de achterkant van de bus, dat is alles wat ik te zeggen heb)

Hallo ... Hallo Morris

(... Hmph! Ik weet het man. Hmm, excuseer me. Hallo, ken ik jou?)

Ja, je hebt me gisteravond aan de telefoon gesproken

(... Klopt dat? Nou, je ziet er zeker niet uit zoals je klinkt)

Nou, excuseer me!

(... Het is goed schat, ik heb dingen te doen, ik spreek je later)

Eikel!

Dat was het slechtste concert waar ik ooit ben geweest

Wild en los

Wild en los

Wild en los

Wild en los

Wild en los, zo moet het zijn

Want dat is de enige soort vrouw die me aanspreekt

Wild en los, het enige leven dat ik ken

Heb gewoon één groot feest van show tot show

(Wild en los)

Ik kan je niet horen zingen

(Wild en los)

Help me, help me, hey

(Wild en los)

Schat, ik heb plannen voor je

(Wild en los)

Iedereen los

Jongens?

(Ja?)

Waar is het feest?

(Hier onder je schoenen)

Jongens?

(Ja?)

Hoe laat is het?

(Tijd om wild en los te worden)

Wat?

(Tijd om wild en los te worden)

Jongens?

(Ja?)

Waar is het feest?

(Hier onder je schoenen)

Jongens?

(Ja?)

Hoe laat is het?

(Tijd om wild en los te worden)

Wat?

(Tijd om wild en los te worden)

Jongens?

(Ja?)

Waar is het feest?

(Hier onder je schoenen)

Jongens?

(Ja?)

Hoe laat is het?

(Tijd om wild en los te worden)

Wat?

(Tijd om wild en los te worden)

Jongens?

(Ja?)

Waar is het feest?

(Hier onder je schoenen)

Jongens?

(Ja?)

Hoe laat is het?

(Tijd om wild en los te worden)

Wat?

(Tijd om wild en los te worden)

Breng me een spiegel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt