Pandemonium - The Time
С переводом

Pandemonium - The Time

Альбом
Pandemonium
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
251500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pandemonium , artiest - The Time met vertaling

Tekst van het liedje " Pandemonium "

Originele tekst met vertaling

Pandemonium

The Time

Оригинальный текст

Now ain’t that more like it?

Oh, that is so nice

I think I’m about at the peak of my erotic

Drawers shakin', bodies flowin'.

I know that’s right

All of the women, it’s a pandemonium

Lots of burnin' drawers in here, gotta get me some

Let me make up my mind, I gotta pick me one

Here’s another comin' now, it’s a mass hysteria

Wild chaotic, peak of my erotic.

There’s a riot goin' on

People manic, dancin' in a panic.

We call it pandemonium

We call it pandemonium

We call it pandemonium

This place is out of control from all the excitement

… Hey Morris?

Yes?

… Cool us down

Naw, I don’t like Eskimos

I like’em hot with firecracker shakes, a body build that flows

So gigolos like me can work the dance floor

Oh, shake it now

… Go, Morris!

That’s right.

You wouldn’t happen to have some liniment, would you?

Turn around.

— Shake

Lemme look at you.

— Shake

Shake it.

— Shake

(repeat chorus)

Shake, shake, shake

We call it pandemonium

Shake, shake, shake

Oh, hey, pandemonium.

You sing.

— Oh, hey, pandemonium!

Oh, drawers shake, pandemonium.

Huh?

— Drawers shake, pandemonium!

Drawers, they burnin'.

— They burnin', they burnin'!

Drawers, they on fire.

— Them hot!

Drawers, they burnin'.

— They burnin', they burnin'!

Drawers, they on fire.

— Oh, is them yo' drawers Morris?

Oh, hey, pandemonium.

Y’all sing.

— Oh, hey, pandemonium!

Yeah, drawers shake, pandemonium.

Yeah.

— Drawers shake, pandemonium!

Fellas?

— Yeah!

I’m back.

— Back!

The aristocratic black.

— Black!

My whip ain’t got no crack.

— Crack!

But we got a hell of a bang.

— Got a hell of a bang!

America, I’m back.

— Back!

The aristocratic black.

— Black!

My whip ain’t got no crack.

— Crack!

But it got a hell of a bang.

— Got a hell of a bang!

Drawers?

— Yeah!

I’m back.

— Back!

The aristocratic black.

— Black!

My whip ain’t got no crack.

— Crack!

But we got a hell of a bang.

— Got a hell of a bang, whoo!

Перевод песни

Is dat nu niet meer zo?

Oh, dat is zo leuk

Ik denk dat ik ongeveer op het hoogtepunt van mijn erotiek ben

Laden schudden, lichamen stromen.

Ik weet dat dat klopt

Alle vrouwen, het is een pandemonium

Veel brandende lades hier, ik moet er wat van halen

Laat me een besluit nemen, ik moet er een kiezen

Hier komt er nog een, het is een massahysterie

Wild chaotisch, hoogtepunt van mijn erotiek.

Er is een rel gaande

Mensen manisch, dansend in paniek.

We noemen het een pandemonium

We noemen het een pandemonium

We noemen het een pandemonium

Deze plek is uit de hand gelopen door alle opwinding

… Hé Morris?

Ja?

... Koel ons af

Nee, ik hou niet van Eskimo's

Ik vind ze lekker met vuurwerk, een lichaamsbouw die stroomt

Dus gigolo's zoals ik kunnen op de dansvloer werken

Oh, schud het nu

… Ga, Morris!

Dat klopt.

Je zou toch niet wat smeersel hebben?

Omdraaien.

— Schudden

Laat me naar je kijken.

— Schudden

Schud het.

— Schudden

(herhaal refrein)

Schud schud schud

We noemen het een pandemonium

Schud schud schud

Hé, pandemonium.

Je zingt.

— Oh, hey, pandemonium!

Oh, laden schudden, pandemonium.

Hoezo?

— Laden schudden, pandemonium!

Laden, ze branden.

— Ze branden, ze branden!

Laden, ze staan ​​in brand.

— Ze zijn heet!

Laden, ze branden.

— Ze branden, ze branden!

Laden, ze staan ​​in brand.

- Oh, zijn dat jouw lades Morris?

Hé, pandemonium.

Jullie zingen allemaal.

— Oh, hey, pandemonium!

Ja, lades schudden, pandemonium.

Ja.

— Laden schudden, pandemonium!

Jongens?

- Ja!

Ik ben terug.

- Rug!

De aristocratische zwarte.

— Zwart!

Mijn zweep heeft geen barst.

- Scheur!

Maar we hebben een geweldige knaller.

— Heb een geweldige knal!

Amerika, ik ben terug.

- Rug!

De aristocratische zwarte.

— Zwart!

Mijn zweep heeft geen barst.

- Scheur!

Maar het kreeg een geweldige knal.

— Heb een geweldige knal!

lades?

- Ja!

Ik ben terug.

- Rug!

De aristocratische zwarte.

— Zwart!

Mijn zweep heeft geen barst.

- Scheur!

Maar we hebben een geweldige knaller.

— Heb een geweldige knal, whoo!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt