Hieronder staat de songtekst van het nummer The Road to Guysborough , artiest - The Stanfields met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Stanfields
I was headed back home on the Merland Road
With my head in the clouds one night
Taking each step with the beat of my heart
Guided by the pale moonlight
I was whistling along with the loons on the lake
And thinking ‘bout making my plan
Next thing you know, I’m suckin' on the knuckles
Of a swindling highwayman
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
He had a Colt 45 a-swingin' on his hip
And a blackjack in his hand
He had a bucktooth grin, a great big chin
A limp and a silk armband
He said, «Fella don’t you know there’s trouble in the woods
and the trouble in the woods is I?
Gimmie your gold, gimmie your liquor.
I’ll think about letting you by.»
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
Well I hit him with the left and the right, alright
With fists like cannonballs
He turned on a dime and he ran with a shriek
That echoed off the Intervale walls
I ain’t proud of what I did, but I did what I did
‘cause I couldn’t miss my chance
to take Hopey for a spin on the sawdust floor
at Favaro’s wedding dance
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
Well I’ll take my rifle, take my pistol
I’ll take what I can
No, I’ll never walk the road to Guysborough alone again
Ik ging terug naar huis op de Merland Road
Met mijn hoofd in de wolken op een nacht
Elke stap zetten met het ritme van mijn hart
Geleid door het bleke maanlicht
Ik fluit mee met de Loons op het meer
En nadenken over het maken van mijn plan
Voor je het weet zuig ik op de knokkels
Van een oplichtende struikrover
Nou, ik neem mijn geweer, pak mijn pistool
Ik neem wat ik kan
Nee, ik zal nooit meer alleen de weg naar Guysborough lopen
Hij had een Colt 45 a-swingin' op zijn heup
En een blackjack in zijn hand
Hij had een bucktooth grijns, een grote grote kin
Een slappe en een zijden armband
Hij zei: "Fella, weet je niet dat er problemen zijn in het bos?"
en het probleem in het bos ben ik?
Geef je goud, geef je drank.
Ik zal erover nadenken om je door te laten.»
Nou, ik neem mijn geweer, pak mijn pistool
Ik neem wat ik kan
Nee, ik zal nooit meer alleen de weg naar Guysborough lopen
Nou, ik sloeg hem met links en rechts, oké
Met vuisten als kanonskogels
Hij zette een dubbeltje aan en hij rende met een kreet
Dat weergalmde van de Intervale-muren
Ik ben niet trots op wat ik deed, maar ik deed wat ik deed
omdat ik mijn kans niet kon missen
om Hopey te laten draaien op de zaagselvloer
op de bruiloftsdans van Favaro
Nou, ik neem mijn geweer, pak mijn pistool
Ik neem wat ik kan
Nee, ik zal nooit meer alleen de weg naar Guysborough lopen
Nou, ik neem mijn geweer, pak mijn pistool
Ik neem wat ik kan
Nee, ik zal nooit meer alleen de weg naar Guysborough lopen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt