Everybody's Better - The Mighty Mighty Bosstones
С переводом

Everybody's Better - The Mighty Mighty Bosstones

  • Jaar van uitgave: 2002
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:41

Hieronder staat de songtekst van het nummer Everybody's Better , artiest - The Mighty Mighty Bosstones met vertaling

Tekst van het liedje " Everybody's Better "

Originele tekst met vertaling

Everybody's Better

The Mighty Mighty Bosstones

Оригинальный текст

Everybody’s better than I am

I think everybody’s better than me everybody’s swell I guess

they’re doing well some more or less

everybody’s better than me I think

you know, to be king you don’t need a castle

to row, back to shore can sure be a hassle

everybody’s acting like I don’t matter

everbody’s in on the act

too many of them to avoid

it could be that I’m paranoid

I matter as a matter of fact

you know, to be king you don’t need a castle

to row, back to shore can sure be a hassle

why you walk around with your head low down

the true kind rules without a crown

if your boat’s afloat after the typhoon

row it safely back to the lagoon

and never mind the green grass you won’t mow

or what it is you have or don’t to show

or what it is you can or can’t afford

the good are good without reward

you know, to be king you don’t need a castle

to row, back to shore can sure be a hassle…

Перевод песни

Iedereen is beter dan ik

Ik denk dat iedereen beter is dan ik, iedereen is deining denk ik

ze doen het min of meer goed

iedereen is beter dan ik denk ik

weet je, om koning te zijn heb je geen kasteel nodig

roeien, terug naar de kust kan zeker een gedoe zijn

iedereen doet alsof ik er niet toe doe

iedereen doet mee

te veel van hen om te vermijden

het kan zijn dat ik paranoïde ben

Ik doe er eigenlijk toe

weet je, om koning te zijn heb je geen kasteel nodig

roeien, terug naar de kust kan zeker een gedoe zijn

waarom loop je rond met je hoofd naar beneden?

de ware soort regels zonder een kroon

als uw boot drijft na de tyfoon

roei het veilig terug naar de lagune

en let niet op het groene gras dat je niet zult maaien

of wat je wel of niet moet laten zien

of wat het is dat u wel of niet kunt betalen

de goeden zijn goed zonder beloning

weet je, om koning te zijn heb je geen kasteel nodig

roeien, terug naar de kust kan zeker een gedoe zijn...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt