Hieronder staat de songtekst van het nummer Taxi , artiest - The Maine met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Maine
In the backseat of the taxi
When you told me we were only
Two punch-drunk souls all tangled in the wind
And in the backseat when you asked me
«Is the sadness everlasting?»
I pulled you closer, looked at you and said
«Love, I think it is»
And it creeps on in
To the corners of yourself
Yeah, it creeps on in
Until it hurts like hell
And you know I never knew how much I was getting into
No, I never knew how much I was getting into
In the backseat of the taxi
When you told me we were only
Two punch-drunk souls all tangled in the wind
And in the backseat when you asked me
«Is the sadness everlasting?»
I pulled you closer, looked at you and said
«Love, I think it is»
I can’t say that I can make you feel
Complete or free from your worry
But believe me when I tell you
«Babe, you’ll never be lonely»
You’ll never be lonely
You’ll never be lonely
Don’t you understand?
You won’t be alone again
And it creeps on in
To the corners of your soul
Yeah, it creeps on in
To the flawless parts as well
And you know, I never knew how much I was getting into
No, I never knew just what I was getting into
And in the backseat of the taxi
When you told me we were only
Two punch-drunk souls all tangled in the wind
And in the backseat when you asked me
«Is the sadness everlasting?»
I pulled you closer, looked at you and said
«Love, I think it is»
I can’t say that I can make you feel complete or free from your worry
But believe me when I tell you
«Babe, you’ll never be lonely»
You’ll never be lonely
You’ll never be lonely
Don’t you understand?
You won’t be alone again
Op de achterbank van de taxi
Toen je me vertelde dat we alleen waren
Twee dronken zielen, allemaal verstrikt in de wind
En op de achterbank toen je het mij vroeg
"Is het verdriet voor eeuwig?"
Ik trok je dichterbij, keek naar je en zei:
«Liefde, ik denk dat het is»
En het kruipt binnen
Naar de hoeken van jezelf
Ja, het kruipt binnen
Tot het pijn doet als een hel
En je weet dat ik nooit wist hoeveel ik aan het doen was
Nee, ik heb nooit geweten hoeveel ik aan het doen was
Op de achterbank van de taxi
Toen je me vertelde dat we alleen waren
Twee dronken zielen, allemaal verstrikt in de wind
En op de achterbank toen je het mij vroeg
"Is het verdriet voor eeuwig?"
Ik trok je dichterbij, keek naar je en zei:
«Liefde, ik denk dat het is»
Ik kan niet zeggen dat ik je het gevoel kan geven
Compleet of vrij van je zorgen
Maar geloof me als ik het je vertel
"Schat, je zult nooit eenzaam zijn"
Je zult nooit eenzaam zijn
Je zult nooit eenzaam zijn
Begrijp je het niet?
Je zult niet meer alleen zijn
En het kruipt binnen
Naar de hoeken van je ziel
Ja, het kruipt binnen
Ook naar de vlekkeloze delen
En weet je, ik heb nooit geweten hoeveel ik eraan begon
Nee, ik heb nooit geweten waar ik aan begon
En op de achterbank van de taxi
Toen je me vertelde dat we alleen waren
Twee dronken zielen, allemaal verstrikt in de wind
En op de achterbank toen je het mij vroeg
"Is het verdriet voor eeuwig?"
Ik trok je dichterbij, keek naar je en zei:
«Liefde, ik denk dat het is»
Ik kan niet zeggen dat ik je een compleet gevoel kan geven of dat je je geen zorgen hoeft te maken
Maar geloof me als ik het je vertel
"Schat, je zult nooit eenzaam zijn"
Je zult nooit eenzaam zijn
Je zult nooit eenzaam zijn
Begrijp je het niet?
Je zult niet meer alleen zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt