Counting Down The Days - The Human Abstract
С переводом

Counting Down The Days - The Human Abstract

Альбом
Midheaven
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
348600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Counting Down The Days , artiest - The Human Abstract met vertaling

Tekst van het liedje " Counting Down The Days "

Originele tekst met vertaling

Counting Down The Days

The Human Abstract

Оригинальный текст

Who are you, and what have you become?

A charming illusion, a source of confusion

Another day and you’ll win the race

A charming illusion, a source of confusion

Who are you, and what have you become?

A charming illusion, a source of confusion

Another day and you’ll find your place

A charming illusion, a source of confusion

Another rise to power, no matter who or when

And we will know of our freedom never again, never again

A common thread of distance in the hearts of men

And we’ll have love for our brothers never again, never again

We are all the victims of a will to overcome

A will to overcome

How far we’ve gone out of touch…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

You can’t justify it…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

To erase away all that we’ve become

They can’t see we’re all one

A voice cries from underneath

«Dark shepherd, strongly though you wield the staff

You’re weakened by comfort

There’s no way you’re prepared for what happens last.»

Action/reaction, like an eye for an eye from our tribal days

The lesser ones demand reaction

You dare to challenge the one universal law that set you up to fall?

Do you understand now why your days are numbered?

The course of events were a riddle, a pause in time

A search for the conclusion as we stood in line

Honored our oppressors, and paid our fines

Then all became clear as the ferocity inside began

To hear the drums of war resound across the land

Announcing the fate to shed blood upon the earth: it is ours

Doomed to repeat our history

There is more than one path to how things could be

No time to question how, when or why

We simply come together or die

To a system of capitalist politicians, false face of a greater power

Your empire will fall, bringing about the end of an era

Warmongers, your bloodlust to conquer turns the moments of our lives

Into a ticking timebomb before creation

Counting down the days

Rot in your graves

How far we’ve gone out of touch…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

You can’t justify it…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

To erase away all that we’ve become

To erase away all those we love

There’s no right side of war, there’s no right side of war

Who are you, and what have you become?

A charming illusion, a source of confusion

Another day and you’ll win the race

A charming illusion, a source of confusion

Who are you, and what have you become?

A charming illusion, a source of confusion

Another day and you’ll find your place

A charming illusion, a source of confusion

Another rise to power, no matter who or when

And we will know of our freedom never again, never again

A common thread of distance in the hearts of men

And we’ll have love for our brothers never again, never again

We are all the victims of a will to overcome

A will to overcome

How far we’ve gone out of touch…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

You can’t justify it…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

To erase away all that we’ve become

They can’t see we’re all one

A voice cries from underneath

«Dark shepherd, strongly though you wield the staff

You’re weakened by comfort

There’s no way you’re prepared for what happens last.»

Action/reaction, like an eye for an eye from our tribal days

The lesser ones demand reaction

You dare to challenge the one universal law that set you up to fall?

Do you understand now why your days are numbered?

The course of events were a riddle, a pause in time

A search for the conclusion as we stood in line

Honored our oppressors, and paid our fines

Then all became clear as the ferocity inside began

To hear the drums of war resound across the land

Announcing the fate to shed blood upon the earth: it is ours

Doomed to repeat our history

There is more than one path to how things could be

No time to question how, when or why

We simply come together or die

To a system of capitalist politicians, false face of a greater power

Your empire will fall, bringing about the end of an era

Warmongers, your bloodlust to conquer turns the moments of our lives

Into a ticking timebomb before creation

Counting down the days

Rot in your graves

How far we’ve gone out of touch…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

You can’t justify it…

There’s no right side of war, there’s no right side of war

No right side of war, there’s no right side of war.

x2

Перевод песни

Wie ben je en wat ben je geworden?

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Nog een dag en je wint de race

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Wie ben je en wat ben je geworden?

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Nog een dag en je vindt je plekje

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Weer aan de macht, ongeacht wie of wanneer

En we zullen onze vrijheid kennen, nooit meer, nooit meer

Een rode draad van afstand in de harten van mannen

En we zullen nooit meer, nooit meer liefde voor onze broers hebben

We zijn allemaal het slachtoffer van een wil om te overwinnen

Een wil om te overwinnen

Hoe ver zijn we uit het contact geraakt...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Je kunt het niet verantwoorden...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Om alles te wissen wat we zijn geworden

Ze kunnen niet zien dat we allemaal één zijn

Een stem huilt van beneden

«Donkere herder, hoe sterk je ook de staf hanteert

Je bent verzwakt door comfort

Je bent op geen enkele manier voorbereid op wat er het laatst gebeurt.»

Actie/reactie, oog om oog uit onze stamtijd

De mindere eisen reactie

Durf jij de ene universele wet aan te vechten die ervoor zorgde dat je viel?

Begrijp je nu waarom je dagen geteld zijn?

Het verloop van de gebeurtenissen was een raadsel, een pauze in de tijd

Een zoektocht naar de conclusie zoals we in de rij stonden

Onze onderdrukkers geëerd en onze boetes betaald

Toen werd alles duidelijk toen de wreedheid van binnen begon

Om de oorlogstrommels over het land te horen weerklinken

Aankondiging van het lot om bloed te vergieten op de aarde: het is van ons

Gedoemd om onze geschiedenis te herhalen

Er is meer dan één pad naar hoe de dingen zouden kunnen zijn

Geen tijd om te vragen hoe, wanneer of waarom

We komen gewoon samen of gaan dood

Voor een systeem van kapitalistische politici, het valse gezicht van een grotere macht

Je rijk zal vallen en het einde van een tijdperk inluiden

Oorlogsstokers, jullie bloeddorst om te veroveren verandert de momenten van ons leven

In een tikkende tijdbom voor creatie

De dagen aftellen

Rot in je graf

Hoe ver zijn we uit het contact geraakt...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Je kunt het niet verantwoorden...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Om alles te wissen wat we zijn geworden

Om al degenen van wie we houden te wissen

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Wie ben je en wat ben je geworden?

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Nog een dag en je wint de race

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Wie ben je en wat ben je geworden?

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Nog een dag en je vindt je plekje

Een charmante illusie, een bron van verwarring

Weer aan de macht, ongeacht wie of wanneer

En we zullen onze vrijheid kennen, nooit meer, nooit meer

Een rode draad van afstand in de harten van mannen

En we zullen nooit meer, nooit meer liefde voor onze broers hebben

We zijn allemaal het slachtoffer van een wil om te overwinnen

Een wil om te overwinnen

Hoe ver zijn we uit het contact geraakt...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Je kunt het niet verantwoorden...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Om alles te wissen wat we zijn geworden

Ze kunnen niet zien dat we allemaal één zijn

Een stem huilt van beneden

«Donkere herder, hoe sterk je ook de staf hanteert

Je bent verzwakt door comfort

Je bent op geen enkele manier voorbereid op wat er het laatst gebeurt.»

Actie/reactie, oog om oog uit onze stamtijd

De mindere eisen reactie

Durf jij de ene universele wet aan te vechten die ervoor zorgde dat je viel?

Begrijp je nu waarom je dagen geteld zijn?

Het verloop van de gebeurtenissen was een raadsel, een pauze in de tijd

Een zoektocht naar de conclusie zoals we in de rij stonden

Onze onderdrukkers geëerd en onze boetes betaald

Toen werd alles duidelijk toen de wreedheid van binnen begon

Om de oorlogstrommels over het land te horen weerklinken

Aankondiging van het lot om bloed te vergieten op de aarde: het is van ons

Gedoemd om onze geschiedenis te herhalen

Er is meer dan één pad naar hoe de dingen zouden kunnen zijn

Geen tijd om te vragen hoe, wanneer of waarom

We komen gewoon samen of gaan dood

Voor een systeem van kapitalistische politici, het valse gezicht van een grotere macht

Je rijk zal vallen en het einde van een tijdperk inluiden

Oorlogsstokers, jullie bloeddorst om te veroveren verandert de momenten van ons leven

In een tikkende tijdbom voor creatie

De dagen aftellen

Rot in je graf

Hoe ver zijn we uit het contact geraakt...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Je kunt het niet verantwoorden...

Er is geen goede kant van oorlog, er is geen goede kant van oorlog

Geen goede kant van de oorlog, er is geen goede kant van de oorlog.

x2

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt