Hieronder staat de songtekst van het nummer Я делаю шаг , artiest - The Hatters, Джарахов met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Hatters, Джарахов
Я делаю шаг, делаю второй
Дорога под ногами, небо над головой
Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах
Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам
(Я выкинул обратный билет, все мосты сжёг)
(Времени на отдых нет, мне не нужен пит-стоп)
(Чтоб найти иголку, сначала нужно найти стог)
(Меня легко сбить с толку, но трудно сбить с ног)
Не жди!
Я буду на рассвете
Пусть волосы мне развевает не попутный ветер
В этом сером городе я бодр, свеж и светел
Вижу цель, вижу преграды — а как их не заметить?!
Я делаю шаг, делаю второй
Дорога под ногами, небо над головой
Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах
Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам
Сумбурные толпы людей
Столько пар ног, столько путей
Бесцельно блуждающих в этой плоскости дней
Я точно такой же, но немного живей
(Ведь я делаю шаг, делаю второй)
(Дорога под ногами, небо над головой)
(Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах)
(Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам)
Ведь я делаю шаг, делаю второй
(Дорога под ногами, небо над головой)
Я двигаюсь уверенно, как стрелки на часах
Эй, эй, хм
Я в моменте
И пролетел который день, я не заметил
На своих двух и мне на встречу только ветер
Мне светит солнце, хоть и говорили все тут
Что мне ничё не светит
И мы раскрасим серый Питер, подарим ему улыбки
Я в моменте!
Извините!
Не пишите!
Не звоните!
Не-е-ет
Каким бы трудным не был путь, иду куда глаза глядят и куда ноги ведут
Эй!
Я делаю шаг, делаю второй
Дорога под ногами, небо над головой
Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах
Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам
Ведь я делаю шаг, делаю второй
Дорога под ногами, небо над головой
Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах
Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам
Ik zet een stap, ik neem een tweede
Weg onder de voet, lucht boven
Ik beweeg me zelfverzekerd, zoals de pijlen op de klok
Van waar - ik zal niet zeggen, maar waar - ik weet het zelf niet
(Ik heb het retourticket weggegooid, ik heb alle bruggen verbrand)
(Geen tijd om te rusten, ik heb geen pitstop nodig)
(Om een naald te vinden, moet je eerst een hooiberg vinden)
(Ik ben gemakkelijk neergeslagen, maar moeilijk om neer te halen)
Wacht niet!
Ik zal bij zonsopgang zijn
Laat mijn haar wapperen, geen eerlijke wind
In deze grijze stad ben ik vrolijk, fris en opgewekt
Ik zie het doel, ik zie obstakels - maar hoe kan ik ze niet opmerken?!
Ik zet een stap, ik neem een tweede
Weg onder de voet, lucht boven
Ik beweeg me zelfverzekerd, zoals de pijlen op de klok
Van waar - ik zal niet zeggen, maar waar - ik weet het zelf niet
Chaotische mensenmassa's
Zoveel paar poten, zoveel paden
Doelloos ronddwalen in dit vlak der dagen
Ik ben precies hetzelfde, maar een beetje levendiger
(Omdat ik een stap zet, neem ik een tweede)
(Weg onder de voet, lucht boven)
(Ik beweeg zelfverzekerd, zoals de wijzers op de klok)
(Van waar - ik zal niet zeggen, maar waar - weet ik zelf niet)
Want ik zet een stap, ik neem een tweede
(Weg onder de voet, lucht boven)
Ik beweeg zelfverzekerd als de wijzers op een klok
Hé hé hé
Ik ben in het moment
En die dag vloog voorbij, ik merkte het niet
Op mijn eigen twee en ik ontmoet alleen de wind
De zon schijnt op mij, hoewel iedereen hier zei
Dat niets voor mij schijnt
En we zullen grijze Peter schilderen, hem een glimlach geven
Ik ben in het moment!
Sorry!
Niet schrijven!
Bel niet!
Nee-o-o
Hoe moeilijk het pad ook is, ik ga waar mijn ogen kijken en waar mijn voeten leiden
Hoi!
Ik zet een stap, ik neem een tweede
Weg onder de voet, lucht boven
Ik beweeg me zelfverzekerd, zoals de pijlen op de klok
Van waar - ik zal niet zeggen, maar waar - ik weet het zelf niet
Want ik zet een stap, ik neem een tweede
Weg onder de voet, lucht boven
Ik beweeg me zelfverzekerd, zoals de pijlen op de klok
Van waar - ik zal niet zeggen, maar waar - ik weet het zelf niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt