Будь нежной - The Hatters
С переводом

Будь нежной - The Hatters

Альбом
Полная шляпа
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
241140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Будь нежной , artiest - The Hatters met vertaling

Tekst van het liedje " Будь нежной "

Originele tekst met vertaling

Будь нежной

The Hatters

Оригинальный текст

У парадной, с цветами, я во всем виноват (знаю сам)

Много слов грубых, обидных, нечестных наговорил я зачем?

(во дурак)

Вымаливать прощенье на пятом этаже

Спорить не буду, я полный придурок

Но просьба лишь одна

Будь нежной, так будь нежной

Будь нежной со мною ты

Будь нежной, так будь нежной

Будь нежной со мною ты

Прошу тебя (будь нежной)

Сделай так (будь нежной)

Только ты (будь нежной)

Молю тебя (со мною)

Прошу тебя (будь нежной)

Сделай так (будь нежной)

Только ты (будь нежной)

Молю тебя (со мною ты)

И к домофону ты, конечно, не подойдешь (так и знал)

Но есть план Б

Иду я к тебе

По водосточной трубе (вертикаль)

Вот и окно, и че за дела?

Эй ты, слышь, букет для тебя!

Чего ж ты, блин дерешься

Цветы же подарил тебе

Шипами, блин, по морде

Не буду розы дарить тебе

Прошу тебя (будь нежной)

Сделай так (будь нежной)

Только ты (будь нежной)

Молю тебя (со мною)

Прошу тебя (будь нежной)

Сделай так (будь нежной)

Только ты (будь нежной)

Молю тебя (со мною ты)

В больнице, с цветами, я во всем виноват

Много слов грубых, обидных, нечестных наговорил я зачем?

Вымаливать прощенье в палате номер пять

Спорить не буду, я полный придурок

Но, в принципе, я был прав, да!

Будь нежной, так будь нежной

Будь нежной со мною ты

Будь нежной, так будь нежной

Будь нежной со мною ты

Прошу тебя (будь нежной)

Сделай так (будь нежной)

Только ты (будь нежной)

Молю тебя (со мною)

Прошу тебя (будь нежной)

Сделай так (будь нежной)

Только ты (будь нежной)

Молю тебя (со мною ты)

Будь нежной, так будь нежной

Будь нежной со мною ты

Будь нежной, так будь нежной

Перевод песни

Bij de voordeur, met bloemen, ik ben de schuld van alles (ik ken mezelf)

Waarom zei ik veel onbeschofte, beledigende, oneerlijke woorden?

(voor een dwaas)

Smeken om vergiffenis op de vijfde verdieping

Ik zal geen ruzie maken, ik ben een complete idioot

Maar slechts één verzoek

Wees zachtaardig, dus wees zachtaardig

Wees lief voor mij

Wees zachtaardig, dus wees zachtaardig

Wees lief voor mij

Wees alsjeblieft voorzichtig)

Doe het (wees zacht)

Alleen jij (wees zachtaardig)

ik smeek je (met mij)

Wees alsjeblieft voorzichtig)

Doe het (wees zacht)

Alleen jij (wees zachtaardig)

Ik smeek je (je bent bij mij)

En je komt natuurlijk niet naar de intercom (ik wist het)

Maar er is een plan B

ik ga naar je toe

regenpijp (verticaal)

Hier is het raam, en wat is er aan de hand?

Hey jij, luister, een boeket voor jou!

Waar vecht je in godsnaam tegen

Ik heb je bloemen gegeven

Spiked, verdomme, in het gezicht

Ik geef je geen rozen

Wees alsjeblieft voorzichtig)

Doe het (wees zacht)

Alleen jij (wees zachtaardig)

ik smeek je (met mij)

Wees alsjeblieft voorzichtig)

Doe het (wees zacht)

Alleen jij (wees zachtaardig)

Ik smeek je (je bent bij mij)

In het ziekenhuis, met bloemen, het is allemaal mijn schuld

Waarom zei ik veel onbeschofte, beledigende, oneerlijke woorden?

Smeken om vergiffenis in wijk nummer vijf

Ik zal geen ruzie maken, ik ben een complete idioot

Maar in principe had ik gelijk, ja!

Wees zachtaardig, dus wees zachtaardig

Wees lief voor mij

Wees zachtaardig, dus wees zachtaardig

Wees lief voor mij

Wees alsjeblieft voorzichtig)

Doe het (wees zacht)

Alleen jij (wees zachtaardig)

ik smeek je (met mij)

Wees alsjeblieft voorzichtig)

Doe het (wees zacht)

Alleen jij (wees zachtaardig)

Ik smeek je (je bent bij mij)

Wees zachtaardig, dus wees zachtaardig

Wees lief voor mij

Wees zachtaardig, dus wees zachtaardig

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt