Hieronder staat de songtekst van het nummer Emily Shore 1819-1839 , artiest - The Handsome Family met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Handsome Family
She’d been coughing up blood ince the dogwoods bloomed
Seventeen that spring and confined to her room
At night her heart pounded holes in her chest
Death, like a bird was building its nest
She’d laughed at the graveyard on one sip of wine
And kept a pet duck till the cat crushed its spine
But, waltzing one night in a red velvet dress
She noticed a whistling down in her chest
Propped up on pillows she watched the snow fall
Trying to picture an end to it all
By spring there’d be picnics and merry-go-rounds
But she’d be nothing, but bones in the ground
And so on the last day of her short life
Emily called for her father’s penknife
She sawed at her head till the floor pooled with hair
And braided a watch chain for father (Mother) to wear
Ze hoestte bloed op sinds de kornoelje bloeide
Zeventien die lente en beperkt tot haar kamer
'S Nachts bonsde haar hart gaten in haar borst
Dood, zoals een vogel zijn nest aan het bouwen was
Ze had op het kerkhof gelachen met een slok wijn
En hield een eend tot de kat zijn ruggengraat verbrijzelde
Maar op een avond walsen in een roodfluwelen jurk
Ze merkte een gefluit op in haar borst
Gesteund op kussens zag ze de sneeuw vallen
Ik probeer een einde aan alles voor te stellen
Tegen de lente zouden er picknicks en draaimolens zijn
Maar ze zou niets anders zijn dan botten in de grond
En dus op de laatste dag van haar korte leven
Emily riep om het zakmes van haar vader
Ze zaagde aan haar hoofd tot de vloer vol haren zat
En een horlogeketting gevlochten voor vader (moeder) om te dragen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt