Hieronder staat de songtekst van het nummer Moore St. Girls , artiest - The Elders met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Elders
I walk along the cobbled streets of Dublin in the rain
The Man selling papers, I ask him if he’s heard her name
Notorious are the stories, you have to meet the girls
If you ask a sailor, they’re known around the world
You can meet them on the corner
They are the Moore Street girls
This is the street their world
Their seducing smiles are nothing you’ll ever know
They will allure you, they’ll put you in a trance
Before you know it you’ll be tapping the street
Doin' an Irish dance, hey!
It’s said they have the power to sell a map to a salmon
The tourist from the desert goes home with a bucket of Sandymount sand
Fresh fruit and veggies smelly fish they have them all
Their sad and hardened faces still they smile and have a ball
They’ll make you buy your dog a dozen roses
They are the Moore Street girls
This is the street their world
Their seducing smiles are nothing you’ll ever know
They will allure you, they’ll put you in a trance
Before you know it you’ll be tapping the street
Doin' an Irish dance, hey!
Where have all the girls all gone?
We used to love them used to listen to their dirty Dublin songs
Where have all the girls all gone?
They can be grumpy still we love them
Oh what a shame
I stopped and talked to Rosie, I asked her would she sing me a song
She turned to me with angry eyes, I ask her, «Rosie what is wrong?»
The foreigners in the market, the vermin of the world
With all their ugly faces from lands you’ve never heard
Oh what a shame you’ll never know them
Oh what a shame you’ll never know them
Ik loop door de geplaveide straten van Dublin in de regen
De man die kranten verkoopt, ik vraag hem of hij haar naam heeft gehoord
Berucht zijn de verhalen, je moet de meisjes ontmoeten
Als je het een zeeman vraagt, zijn ze over de hele wereld bekend
Je kunt ze op de hoek ontmoeten
Zij zijn de Moore Street-meisjes
Dit is de straat van hun wereld
Hun verleidelijke glimlach is niets dat je ooit zult weten
Ze zullen je verleiden, ze zullen je in trance brengen
Voor je het weet, sta je op straat
Doe een Iers dansje, hé!
Er wordt gezegd dat ze de macht hebben om een kaart aan een zalm te verkopen
De toerist uit de woestijn gaat naar huis met een emmer Sandymount-zand
Vers fruit en groenten stinkende vis, ze hebben ze allemaal
Hun droevige en verharde gezichten glimlachen nog steeds en hebben een bal
Ze laten je een dozijn rozen voor je hond kopen
Zij zijn de Moore Street-meisjes
Dit is de straat van hun wereld
Hun verleidelijke glimlach is niets dat je ooit zult weten
Ze zullen je verleiden, ze zullen je in trance brengen
Voor je het weet, sta je op straat
Doe een Iers dansje, hé!
Waar zijn alle meisjes gebleven?
We hielden van ze, luisterden vroeger naar hun vuile Dublin-nummers
Waar zijn alle meisjes gebleven?
Ze kunnen chagrijnig zijn en toch houden we van ze
Oh wat jammer
Ik stopte en sprak met Rosie, ik vroeg haar of ze een liedje voor me zou zingen?
Ze wendde zich tot mij met boze ogen, ik vraag haar: «Rosie wat is er aan de hand?»
De buitenlanders op de markt, het ongedierte van de wereld
Met al hun lelijke gezichten uit landen waar je nog nooit van hebt gehoord
Oh wat jammer dat je ze nooit zult kennen
Oh wat jammer dat je ze nooit zult kennen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt