Hieronder staat de songtekst van het nummer The Mariner's Revenge Song , artiest - The Decemberists met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Decemberists
We are two mariners
Our ships' sole survivors
In this belly of a whale
Its ribs our ceiling beams
Its guts our carpeting
I guess we have some time to kill
You may not remember me
I was a child of three
And you, a lad of eighteen
But I remember you
And I will relate to you
How our histories interweave
At the time you were
A rake and a roustabout
Spending all your money
On the whores and hounds
Oh-ohhhhh
You had a charming air
All cheap and debonair
My widowed mother found so sweet
And so she took you in
Her sheets still warm with him
Now filled with filth and foul disease
As time wore on, you proved
A debt-ridden drunken mess
Leaving my mother
A poor consumptive wretch
Oh-ohhhhh
And then you disappeared
Your gambling arrears
The only thing you left behind
And then the magistrate
Reclaimed our small estate
And my poor mother lost her mind
Then one day in Spring
My dear sweet mother died
But before she did
I took her hand as she, dying, cried:
Oh-ohhhhh
«Find him, bind him
Tie him to a pole and break
His fingers to splinters
Drag him to a hole until he
Wakes up, naked
Clawing at the ceiling
Of his grave»
It took me fifteen years
To swallow all my tears
Among the urchins in the street
Until a priory
Took pity and hired me
To keep their vestry nice and neat
But never once in the employ
Of these holy men
Did I ever once turn my mind
From the thought of revenge
Oh-ohhhhh
One night I overheard
The Prior exchanging words
With a penitent whaler from the sea
The captain of his ship
Who matched you toe to tip
Was known for wanton cruelty
The following day
I shipped to sea
With a privateer
And in the whistle
Of the wind
I could almost hear…
Oh-ohhhhh
«Find him, bind him
Tie him to a pole and break
His fingers to splinters
Drag him to a hole until he
Wakes up, naked
Clawing at the ceiling
Of his grave
«There is one thing I must say to you
As you sail across the sea
Always, your mother will watch over you
As you avenge this wicked deed»
And then that fateful night
We had you in our sight
After twenty months at sea
Your starboard flank abeam
I was getting my muskets clean
When came this rumbling from beneath
The ocean shook
The sky went black
And the captain quailed
As before us grew
The angry jaws
Of a giant whale
Oh Ohhhhhhhhhh
Ohhhhh
Don’t know how I survived
The crew all was chewed alive
I must have slipped between his teeth
But, O!
What providence!
What divine intelligence!
That you should survive
As well as me
It gives my heart
Great joy
To see your eyes fill with fear
So lean in close
And I will whisper
The last words you’ll hear
Ohh-ohhhhh
We zijn twee zeelieden
De enige overlevenden van onze schepen
In deze buik van een walvis
Zijn ribben onze plafondbalken
Het lef onze vloerbedekking
Ik denk dat we wat tijd hebben om te doden
Je herinnert je me misschien niet meer
Ik was een kind van drie
En jij, een jongen van achttien
Maar ik herinner me jou
En ik zal met je omgaan
Hoe onze geschiedenissen met elkaar verweven zijn
Op het moment dat je was
Een hark en een roustabout
Al je geld uitgeven
Over de hoeren en honden
Oh-ohhhhh
Je had een charmante sfeer
Allemaal goedkoop en debonair
Mijn weduwe vond het zo lief
En dus nam ze je in huis
Haar lakens zijn nog warm bij hem
Nu gevuld met vuil en vuile ziekte
Naarmate de tijd vorderde, bewees je:
Een door schulden geteisterde dronken puinhoop
Mijn moeder verlaten
Een arme consumerende stakker
Oh-ohhhhh
En toen verdween je
Uw gokachterstand
Het enige wat je achterliet
En dan de magistraat
Ons kleine landgoed teruggewonnen
En mijn arme moeder verloor haar verstand
Dan op een dag in de lente
Mijn lieve lieve moeder is overleden
Maar voordat ze dat deed
Ik pakte haar hand terwijl ze, stervende, huilde:
Oh-ohhhhh
"Vind hem, bind hem vast"
Bind hem aan een paal en breek
Zijn vingers tot splinters
Sleep hem naar een gat totdat hij
Wordt wakker, naakt
Klauwen aan het plafond
Van zijn graf»
Het kostte me vijftien jaar
Om al mijn tranen te slikken
Tussen de egels op straat
Tot een priorij
Had medelijden en huurde mij in
Om hun sacristie mooi en netjes te houden
Maar nooit een keer in dienst
Van deze heilige mannen
Ben ik ooit van gedachten veranderd?
Uit de gedachte aan wraak
Oh-ohhhhh
Op een nacht hoorde ik
De Prior wisselt woorden uit
Met een berouwvolle walvisvaarder uit de zee
De kapitein van zijn schip
Wie matchte jou met de tip
Stond bekend om zijn moedwillige wreedheid
De volgende dag
Ik heb verzonden naar zee
Met een kaper
En in het fluitje
Van de wind
Ik kon bijna horen...
Oh-ohhhhh
"Vind hem, bind hem vast"
Bind hem aan een paal en breek
Zijn vingers tot splinters
Sleep hem naar een gat totdat hij
Wordt wakker, naakt
Klauwen aan het plafond
Van zijn graf
«Er is één ding dat ik u moet zeggen»
Terwijl je over de zee vaart
Je moeder zal altijd over je waken
Terwijl je deze slechte daad wreekt»
En dan die noodlottige nacht
We hadden je in ons zicht
Na twintig maanden op zee
Uw stuurboord flank abeam
Ik was mijn musketten aan het schoonmaken
Wanneer kwam dit gerommel van beneden?
De oceaan schudde
De lucht werd zwart
En de kapitein huiverde
Zoals voor ons groeide
De boze kaken
Van een gigantische walvis
Oh ohhhhhhhhhh
Ohhhhh
Weet niet hoe ik het heb overleefd
De bemanning werd allemaal levend gekauwd
Ik moet tussen zijn tanden zijn geglipt
Maar, o!
Wat een voorzienigheid!
Wat een goddelijke intelligentie!
Dat je zou moeten overleven
Net zo goed als ik
Het geeft mijn hart
Grote vreugde
Om je ogen te zien vullen met angst
Dus leun dichtbij
En ik zal fluisteren
De laatste woorden die je zult horen
Ohh-ohhhhh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt