
Hieronder staat de songtekst van het nummer Killybegs , artiest - The Chieftains, Jimmy Ibbotson, Jeff Hanna met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Chieftains, Jimmy Ibbotson, Jeff Hanna
My heart was warm with family love, as I slipped into a chair
Beside my Uncle John my daughters 'cross the table there
I’d walked the docks in misty rain;
a pain was in my legs
But I’d seen the dream of kinsmen in the boats of Killybegs
The ban’er of my Uncle and my daughters filled the air
And the Donegalers next to us were glad that we were there
I was kind of quite listening out the window ledge
For the music of the harbour, the birds of Killybegs
Down the coast not far was Galway, planned the joys from Connemara
After supper and a sleep, we would be going there tomorra'
I worried if my words would ere be sung by Irishmen
Or rot here on the docks, like the fish of Killybegs
A radio was playin' though we never heard a word
For the rhythm of the music was familiar if absurd
A hearkening intensity for silence did I beg
Oh what a song was playing in the air of Killybegs
I couldn’t quite believe it for it sounded rather strange
The instruments were different and the key had been changed
I reached to turn the volume up, then teeter on my leg
A girl from Tipperary sang my song in Killybegs
Mijn hart was warm van familieliefde, toen ik in een stoel gleed
Naast mijn oom John steken mijn dochters daar de tafel over
Ik had door de dokken gelopen in mistige regen;
er was pijn in mijn benen
Maar ik had de droom gezien van verwanten in de boten van Killybegs
De ban'er van mijn oom en mijn dochters vulde de lucht
En de Donegalers naast ons waren blij dat we er waren
Ik luisterde nogal uit de vensterbank
Voor de muziek van de haven, de vogels van Killybegs
Langs de kust, niet ver was Galway, plande de geneugten van Connemara
Na het avondeten en slapen zouden we er morgen heen gaan'
Ik maakte me zorgen als mijn woorden zouden worden gezongen door Ieren
Of rot hier in de haven, zoals de vissen van Killybegs
Er speelde een radio, hoewel we nooit een woord hoorden
Voor het ritme van de muziek was bekend als absurd
Ik smeekte om een luisterende intensiteit voor stilte
Oh wat een nummer speelde in de lucht van Killybegs
Ik kon het niet helemaal geloven, want het klonk nogal vreemd
De instrumenten waren anders en de toonsoort was veranderd
Ik reikte om het volume hoger te zetten en wankelde toen op mijn been
Een meisje uit Tipperary zong mijn lied in Killybegs
Sting, The Chieftains • 1994
Béla Fleck, Abigail Washburn • 2014
The Chieftains, Los Camperos de Valles • 2009
The Chieftains, Mariachi Santa Fe de Jesus (Chuy) Guzman • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt