Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous
С переводом

Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Альбом
Strange Reign
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
248450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Is You The Police? , artiest - Tech N9ne, JL, Ubiquitous met vertaling

Tekst van het liedje " Is You The Police? "

Originele tekst met vertaling

Is You The Police?

Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Оригинальный текст

Oh my God!

Is that, is that Murs?

Well, well I don’t see Tech so you think we can talk to him?

I just wanna ask him a few questions

What is the exact date that you received your Strange necklace?

And what exactly is it that Tech N9ne eats for his breakfast?

And how does he crease his pants?

How does he make the people dance?

And what is that sign he throws up every time he sees his fans?

And who’s that guy in the van?

Alien on the drums?

Is he an illegal immigrant?

Where the heck is he from?

And who’s that white guy that’s so nasty on the bass?

And what exactly is wrong with Krizz Kaliko’s face?

Fuck that

How does my dick taste?

Why is you tryna dictate?

Why is you asking all these questions?

Can’t you see that I’m shit faced?

I’m off that Caribou Lou

I ain’t tryna do an interview with you

I done had like one, two, four, or five, a few too many

But if any of you bitches wanna talk about fuckin' or suckin'

Or practicing the erotic art of human reproduction

Then we got something to discuss

If not get the fuck up off the bus

Why is you tryna bust my balls when I’m just tryna bust a nut

Fuck

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

I ain’t got no time for you to be questioning me, messing with me

Wondering if broads steady effing with me, definitely

I am high profile like Griselda’s dope file

Why you think I’m aggy when you spoke trial

I’m ghost now

I was never fond of no handcuffs

Ain’t no relationship good when they havin' you jammed up

Insecurities, her and her crew were accusers

Makin' life hella blue like a Hoover

Having a perfect partner is the way of the future

The way of the future

The way of the future

The way of the future

Run away from one, go down to the bar and come back with a two-fer

Taking 'em up to the room and engage in a three, put 'em both in an Uber

Sherlock Holmes, no longer punching her twat no

She’s a for sure cop like in that Roger Murtaugh show

Like having hella coppers deployed to bring me more heat

Now I question you like a D-Boy

Is you the Police?

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What goes around, it comes around

The truth is always told and found

It’s going down

Upped my buzz so now they wanna know about

What I did, where I think I’m going, who I know around the way

But a motor mouth composure, what I won’t allow

Cause what I do and what I say is my prerogative

Major pain, when every phrase you face is interrogative

Many bear witness, many names remain anonymous

A lot of times, the truth and lies all sound the same like homonyms

Polly want a cracker, now I’m talking on that polygraph

Actin' like I’m movin' weight, dropped a couple bodybags

Analyzin' body language, read him no Miranda Rights

With no attorney present, or evidence, so they can’t indict

Lip is tight, unless you hit the superman with kryptonite

Soon as homie ousted, all he want to do is get inside

Which is why, keep your circle tight, bitches switchin' sides

Long as we got trust within us, there is never shit to hide

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

Перевод песни

O mijn God!

Is dat, is dat Murs?

Nou, nou, ik zie Tech niet, dus je denkt dat we met hem kunnen praten?

Ik wil hem gewoon een paar vragen stellen

Wat is de exacte datum waarop je je Strange-ketting hebt ontvangen?

En wat eet Tech N9ne precies voor zijn ontbijt?

En hoe kreukt hij zijn broek?

Hoe laat hij de mensen dansen?

En wat is dat teken dat hij opgooit elke keer dat hij zijn fans ziet?

En wie is die man in het busje?

Alien op de drums?

Is hij een illegale immigrant?

Waar komt hij in godsnaam vandaan?

En wie is die blanke man die zo gemeen is op de bas?

En wat is er precies mis met het gezicht van Krizz Kaliko?

Fuck dat

Hoe smaakt mijn lul?

Waarom probeer je te dicteren?

Waarom stelt u al deze vragen?

Kun je niet zien dat ik een shit-faced ben?

Ik ben weg van die Caribou Lou

Ik probeer geen interview met je te doen

Ik had er één, twee, vier of vijf, een paar te veel

Maar als een van jullie teven wil praten over fuckin' of suckin'

Of de erotische kunst van menselijke reproductie beoefenen

Dan hebben we iets te bespreken

Als je verdomme niet uit de bus komt

Waarom probeer je mijn ballen kapot te maken als ik gewoon een moer probeer te breken?

Neuken

Wat is de situatie?

Waarom wil je die informatie?

Is dit een verhoor?

Wat ben jij de politie?

Wat probeer je te doen?

Voel alsof het een interview is

Aan wie rapporteer je?

Wat ben jij de politie?

Doen alsof je aan het ijsberen bent

Met welke kosten moet ik worden geconfronteerd?

Wordt er onderzoek naar mij gedaan?

Wat ben jij de politie?

Waarom wil je dat weten?

Waarom ondervraag je me?

Oh je moet op patrouille zijn

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Waarom wil je dat weten?

Waarom ondervraag je me?

Oh je moet op patrouille zijn

Wat ben jij de politie?

Ik heb geen tijd voor jou om me te ondervragen, met me te sollen

Ik vraag me af of Broads regelmatig met mij omgaat, zeker?

Ik sta hoog in het vaandel, zoals Griselda's dope-bestand

Waarom denk je dat ik lenig ben als je voorrecht sprak?

Ik ben nu een geest

Ik was nooit dol op geen handboeien

Er is geen goede relatie als ze je lastig vallen

Onzekerheden, zij en haar bemanning waren aanklagers

Maken het leven hella blue like a Hoover

Een perfecte partner hebben is de weg van de toekomst

De weg van de toekomst

De weg van de toekomst

De weg van de toekomst

Ren weg van één, ga naar de bar en kom terug met een twee-fer

Neem ze mee naar de kamer en neem deel aan een drietal, zet ze allebei in een Uber

Sherlock Holmes, niet langer op haar kutje slaan nee

Ze is zeker een politieagent zoals in die Roger Murtaugh-show

Zoals het hebben van hella-kopstukken om me meer warmte te geven

Nu vraag ik je als een D-Boy

Ben jij de politie?

Wat is de situatie?

Waarom wil je die informatie?

Is dit een verhoor?

Wat ben jij de politie?

Wat probeer je te doen?

Voel alsof het een interview is

Aan wie rapporteer je?

Wat ben jij de politie?

Doen alsof je aan het ijsberen bent

Met welke kosten moet ik worden geconfronteerd?

Wordt er onderzoek naar mij gedaan?

Wat ben jij de politie?

Waarom wil je dat weten?

Waarom ondervraag je me?

Oh je moet op patrouille zijn

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Wat ben jij de politie?

Waarom wil je dat weten?

Waarom ondervraag je me?

Oh je moet op patrouille zijn

Wat ben jij de politie?

Wat rondgaat, komt rond

De waarheid wordt altijd verteld en gevonden

Het gaat naar beneden

Verhoogde mijn buzz, dus nu willen ze meer weten over

Wat ik deed, waar ik denk dat ik heen ga, wie ik onderweg ken

Maar een motorische mondbeheersing, wat ik niet toesta

Want wat ik doe en wat ik zeg is mijn voorrecht

Grote pijn, wanneer elke zin die je tegenkomt vragend is

Velen getuigen, veel namen blijven anoniem

Vaak klinken de waarheid en leugens allemaal hetzelfde als homoniemen

Polly wil een cracker, nu heb ik het over die polygraaf

Doe alsof ik gewicht verplaats, heb een paar lijkzakken laten vallen

Analyzin' lichaamstaal, lees hem geen Miranda Rights

Zonder aanwezigheid van een advocaat of bewijs, zodat ze geen aanklacht kunnen indienen

Lip is strak, tenzij je de superman raakt met kryptoniet

Zodra homie is afgezet, wil hij alleen nog maar naar binnen gaan

Daarom, houd je cirkel strak, teven wisselen van kant

Zolang we vertrouwen in ons hebben, is er nooit iets te verbergen

Wat is de situatie?

Waarom wil je die informatie?

Is dit een verhoor?

Wat ben jij de politie?

Wat probeer je te doen?

Voel alsof het een interview is

Aan wie rapporteer je?

Wat ben jij de politie?

Doen alsof je aan het ijsberen bent

Met welke kosten moet ik worden geconfronteerd?

Wordt er onderzoek naar mij gedaan?

Wat ben jij de politie?

Waarom wil je dat weten?

Waarom ondervraag je me?

Oh je moet op patrouille zijn

Wat ben jij de politie?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt