Ride - Tayc, LeTo
С переводом

Ride - Tayc, LeTo

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
198530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ride , artiest - Tayc, LeTo met vertaling

Tekst van het liedje " Ride "

Originele tekst met vertaling

Ride

Tayc, LeTo

Оригинальный текст

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

J’veux de toi, je sais pas, j’suis pas sûr

C’est à deux qu’on va foncer dans l’mur

Chérie t’aurais pas dû poser ton armure

Pas t’ouvrir parce que j’suis qu’un salaud qui vient d’la ur-e

Donne-moi de la haine, de l’amour

Elle s’habille en Christian Dior

Depuis qu’on l’a fait, j’sais pas, tu m’attires plus

Entre nous y a plus c’truc qu’on avait au début

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis?

Est-ce que tu m’suis ou pas?

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis ou pas?

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

Tu sais rouler mon spliff, yeah

Devant toutes les autres tu fais la diff'

Ouais tu te bats pour nous, oui t’as déjà prouvé mais n’oublie pas qu’ton bébé

n’est qu’un salaud, tu ne fais pas partie d’sa miff'

Lundi: je t’aime, mardi: j’veux qu’tu dégages

Jeudi: c’est la même et samedi: on est chez toi

Et j’sais qu’t’adores tous nos Saturday night (oh, Saturday night)

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis?

Est-ce que tu m’suis ou pas?

Oh, oh, oh

Est-ce que tu m’suis ou pas?

J’suis tout seul quand je ride

Tout seul quand je ride

Dans ta vie, je n’veux pas être là

On n’avancera pas sous le même toit

Seul quand je ride

J’suis tout seul quand je ride

Dans ta vie, j’nous ai fait rêver

Ce matin, j’ai oublié tout

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous ça marche pas

J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce

qu’entre nous deux ça marche pas

Toi, t’es à moi (toi, t’es à moi), toi, t’es à moi (toi, t’es à moi)

Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là

Перевод песни

Ik ben helemaal alleen als ik rijd

Helemaal alleen als ik rijd

In jouw leven wil ik daar niet zijn

We gaan niet verder onder hetzelfde dak

Alleen als ik rijd

Ik ben helemaal alleen als ik rijd

In jouw leven heb ik ons ​​laten dromen

Vanmorgen was ik alles vergeten

Ik heb liever dat je sterft, dat je leven afbrokkelt, alles afbrokkelt, want

dat het tussen ons twee niet werkt

Ik heb liever dat je sterft, dat je leven afbrokkelt, alles afbrokkelt, want

dat het tussen ons twee niet werkt

Je bent van mij, je bent van mij

Je bent van mij, maar onze relatie moet daar eindigen

Ik wil je, ik weet het niet, ik weet het niet zeker

Het is twee dat we tegen de muur gaan rennen

Schat, je had je wapenrusting niet moeten neerleggen

Niet open voor jou, want ik ben gewoon een klootzak die uit de ur-e . komt

Geef me haat, liefde

Ze kleedt zich in Christian Dior

Sinds we het hebben gedaan, ik weet het niet, je trekt me meer aan

Tussen ons is er meer dit ding dat we in het begin hadden

Oh Oh oh

Kun je me volgen?

Volg je me of niet?

Oh Oh oh

Volg je me of niet?

Ik ben helemaal alleen als ik rijd

Helemaal alleen als ik rijd

In jouw leven wil ik daar niet zijn

We gaan niet verder onder hetzelfde dak

Alleen als ik rijd

Ik ben helemaal alleen als ik rijd

In jouw leven heb ik ons ​​laten dromen

Vanmorgen was ik alles vergeten

Ik heb liever dat je sterft, dat je leven afbrokkelt, alles afbrokkelt, want

dat het tussen ons twee niet werkt

Ik heb liever dat je sterft, dat je leven afbrokkelt, alles afbrokkelt, want

dat het tussen ons twee niet werkt

Je bent van mij, je bent van mij

Je bent van mij, maar onze relatie moet daar eindigen

Je weet hoe je mijn spliff moet rollen, yeah

In het bijzijn van alle anderen maak jij het verschil

Ja, je vecht voor ons, ja je hebt het al bewezen, maar vergeet je baby niet

gewoon een klootzak, je maakt geen deel uit van zijn miff

Maandag: ik hou van je, dinsdag: ik wil dat je weggaat

Donderdag: het is hetzelfde en zaterdag: we zijn bij je thuis

En ik weet dat je van al onze zaterdagnachten houdt (oh, zaterdagavond)

Oh Oh oh

Kun je me volgen?

Volg je me of niet?

Oh Oh oh

Volg je me of niet?

Ik ben helemaal alleen als ik rijd

Helemaal alleen als ik rijd

In jouw leven wil ik daar niet zijn

We gaan niet verder onder hetzelfde dak

Alleen als ik rijd

Ik ben helemaal alleen als ik rijd

In jouw leven heb ik ons ​​laten dromen

Vanmorgen was ik alles vergeten

Ik heb liever dat je sterft, dat je leven afbrokkelt, alles afbrokkelt, want

dat het tussen ons niet werkt

Ik heb liever dat je sterft, dat je leven afbrokkelt, alles afbrokkelt, want

dat het tussen ons twee niet werkt

Je bent van mij (je bent van mij), je bent van mij (je bent van mij)

Je bent van mij, maar onze relatie moet daar eindigen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt