Дышим - TAYANNA
С переводом

Дышим - TAYANNA

Альбом
9 песен из жизни
Язык
`Russisch`
Длительность
191970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дышим , artiest - TAYANNA met vertaling

Tekst van het liedje " Дышим "

Originele tekst met vertaling

Дышим

TAYANNA

Оригинальный текст

Может, это ты;

может, это я день и ночь искали

Тот момент любви, о котором мы;

мы тайком мечтали.

И поделили всё напополам — из сердца вон всё то, что в хлам.

Никогда не замечали, как было нам.

Припев:

Я хочу слышать, слышать, слышать, как мы с тобой одни

Просто так дышим, дышим, дышим, но иногда молчим.

Я хочу слышать, слышать, слышать, как мы с тобой одни

Просто так дышим, дышим, дышим, но иногда кричим.

Может, это ты;

может, это я звёздами в объятия.

И по венам в кровь глубже, чем любовь проникает счастье.

И поделили всё напополам — из сердца вон всё то, что в хлам.

Никогда не замечали, как было нам.

Припев:

Я хочу слышать, слышать, слышать, как мы с тобой одни

Просто так дышим, дышим, дышим, но иногда молчим.

Я хочу слышать, слышать, слышать, как мы с тобой одни

Просто так дышим, дышим, дышим, но иногда кричим.

Я хочу слышать, слышать, слышать.

Просто так дышим, дышим, дышим.

(дышим, дышим, дышим)

Я хочу слышать, слышать, слышать, как мы с тобой одни

Просто так дышим, дышим, дышим, но иногда молчим.

Я хочу слышать, слышать, слышать, как мы с тобой одни

Просто так дышим, дышим, дышим, но иногда кричим.

Перевод песни

Misschien ben jij het;

misschien ben ik het die dag en nacht zocht

Dat moment van liefde waar we het over hebben;

we hebben stiekem gedroomd.

En ze verdeelden alles in tweeën - ga uit het hart van alles wat in de prullenbak ligt.

We hebben nooit gemerkt hoe het voor ons was.

Refrein:

Ik wil horen, horen, horen hoe jij en ik alleen zijn

We ademen, ademen, ademen, maar soms zijn we stil.

Ik wil horen, horen, horen hoe jij en ik alleen zijn

We ademen, ademen, ademen, maar soms schreeuwen we.

Misschien ben jij het;

misschien ben ik het in de armen van de sterren.

En door de aderen in het bloed dieper dan liefde dringt geluk binnen.

En ze verdeelden alles in tweeën - ga uit het hart van alles wat in de prullenbak ligt.

We hebben nooit gemerkt hoe het voor ons was.

Refrein:

Ik wil horen, horen, horen hoe jij en ik alleen zijn

We ademen, ademen, ademen, maar soms zijn we stil.

Ik wil horen, horen, horen hoe jij en ik alleen zijn

We ademen, ademen, ademen, maar soms schreeuwen we.

Ik wil horen, horen, horen.

We ademen, ademen, ademen.

(adem, adem, adem)

Ik wil horen, horen, horen hoe jij en ik alleen zijn

We ademen, ademen, ademen, maar soms zijn we stil.

Ik wil horen, horen, horen hoe jij en ik alleen zijn

We ademen, ademen, ademen, maar soms schreeuwen we.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt