Hieronder staat de songtekst van het nummer In The Wind , artiest - Take One Car met vertaling
Originele tekst met vertaling
Take One Car
Like a stray cat in the alleyway waiting for the scraps you’ll cast away
Like the grass leans toward the sun.
The moon comes out and pulls the tides away
So close to understanding that the words danced on the tip of my tongue
But when I went to speak them fell just out of reach.
What lesson to the
wanting did the needing have to teach?
I found comfort on the bottom, having nowhere left to fall.
Masked like a
flower in the tall grass, or a robin’s nest inside a log.
I am not what you had
hoped for.
I won’t amount to much of anything.
I am not what you had hoped for
I’m not really anything
So why bother?
Don’t build yourself a life
Don’t build yourself a wealth.
Don’t bother
Why bother?
Everything you build will burn
Everything you love will turn to dust
What great lesson were you trying to teach?
What heavy veil had laid over my
eyes?
What epiphany lied just outside of my reach?
What great fool I had to become
before I could see
I lined my nest like a bower bird with every sparkling thing I’d found
Made a burnt offering of all that I valued and hoped the scent might lure you
out.
But you were nowhere to be found.
Just the echoes of my voice resound
You won’t be pure until you’ve surrendered everything you love
But I couldn’t surrender myself
Could a century of self-loathing undo the years of praise you gave to me.
If I ran out into the ocean would your waves wash all the sins from my body?
The line between my fear and faith too blurred to define, so I’ll just close my
eyes and pray for reprise, so I might repeat myself again and make all the same
mistakes, over and over, for all eternity
Having nothing left only meant I had nothing left to lose, like a plant in the
ground, just the dirt beneath my shoes.
Like a pen without ink, I’m a well
without water.
Don’t cast your coins to me.
The only life worth living was a
life worth nothing at all, so don’t hand me a ladder to climb out of this hole.
Woe is me, but in this woe I’m free, in the sweet comfort of the bottom,
having nowhere left to fall
Als een zwerfkat in de steeg, wachtend op de restjes die je weggooit
Zoals het gras naar de zon leunt.
De maan komt tevoorschijn en trekt de getijden weg
Zo goed te begrijpen dat de woorden dansten op het puntje van mijn tong
Maar toen ik ging spreken, vielen ze net buiten bereik.
Welke les voor de?
Willen moesten de behoeften onderwijzen?
Ik vond troost op de bodem, omdat ik nergens meer kon vallen.
gemaskeerd als een
bloem in het hoge gras, of een roodborstje in een boomstam.
Ik ben niet wat je had
hoopte op.
Ik zal niet veel van iets zijn.
Ik ben niet wat je had gehoopt
Ik ben niet echt iets
Dus waarom moeite doen?
Bouw geen leven voor jezelf op
Bouw geen rijkdom op.
Doe geen moeite
Waarom zou je je drukmaken?
Alles wat je bouwt zal verbranden
Alles waar je van houdt, zal in stof veranderen
Welke geweldige les probeerde je te leren?
Welke zware sluier had er over mijn
ogen?
Welke openbaring lag net buiten mijn bereik?
Wat een grote dwaas moest ik worden
voordat ik kon zien
Ik omzoomde mijn nest als een prieelvogel met elk sprankelend ding dat ik had gevonden
Heb een brandoffer gemaakt van alles waar ik waarde aan hechtte en hoopte dat de geur je zou lokken
uit.
Maar je was nergens te vinden.
Alleen de echo's van mijn stem weerklinken
Je bent pas puur als je alles hebt opgegeven waar je van houdt
Maar ik kon mezelf niet overgeven
Kan een eeuw van zelfhaat de jaren van lof ongedaan maken die je me gaf.
Als ik de oceaan in zou rennen, zouden jouw golven dan alle zonden van mijn lichaam wassen?
De grens tussen mijn angst en geloof is te vaag om te definiëren, dus ik sluit mijn
ogen en bid voor reprise, zodat ik mezelf misschien nog een keer kan herhalen en hetzelfde kan maken
fouten, keer op keer, voor alle eeuwigheid
Als ik niets meer over had, betekende dat alleen maar dat ik niets meer te verliezen had, zoals een plant in de
grond, alleen het vuil onder mijn schoenen.
Als een pen zonder inkt, ben ik een bron
zonder water.
Werp je munten niet naar mij.
Het enige leven dat de moeite waard was om geleefd te worden was een
het leven is helemaal niets waard, dus geef me geen ladder om uit dit gat te klimmen.
Wee mij, maar in dit wee ben ik vrij, in de zoete troost van de bodem,
nergens meer kunnen vallen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt