Take a Break - Original Broadway Cast of Hamilton
С переводом

Take a Break - Original Broadway Cast of Hamilton

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
287730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Take a Break , artiest - Original Broadway Cast of Hamilton met vertaling

Tekst van het liedje " Take a Break "

Originele tekst met vertaling

Take a Break

Original Broadway Cast of Hamilton

Оригинальный текст

Sept huit neuf

(Sept huit neuf)

Sept huit neuf

(Sept huit neuf)

One two three four five six seven eight nine!

My dearest, Angelica

«Tomorrow and tomorrow and tomorrow

Creeps in this petty pace from day to day»

I trust you’ll understand the reference to

Another Scottish tragedy without my having to name the play

They think me Macbeth, and ambition is my folly

I’m a polymath, a pain in the ass, a massive pain

Madison is Banquo, Jefferson’s Macduff

And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane

And there you are, an ocean away

Do you have to live an ocean away?

Thoughts of you subside

Then I get another letter

And I cannot put the notion away…

Take a break

I am on my way

There’s a little surprise before supper

And it cannot wait

I’ll be there in just a minute, save my plate

Alexander

Okay, okay

Your son is nine years old today

He has something he’d like to say

He’s been practicing all day

Philip, take it away

Daddy, daddy, look

My name is Philip

I am a poet

I wrote this poem just to show it

And I just turned nine

You can write rhymes

But you can’t write mine

(What!)

I practice French

And play piano with my mother

(Uh-huh!)

I have a sister, but I want a little brother

(Okay!)

My daddy’s trying to start America’s bank

Un deux trois quatre cinq!

(Bravo!)

Take a break

Hey, our kid is pretty great

Run away with us for the summer

Let’s go upstate

Eliza, I’ve got so much on my plate

We can all go stay with my father

There’s a lake I know…

I know

In a nearby park

I’d love to go

You and I can go when the night gets dark…

I will try to get away

My dearest Alexander

You must get through to Jefferson

Sit down with him and compromise

Don’t stop 'til you agree

Your fav’rite older sister

Angelica, reminds you

There’s someone in your corner all the way across the sea

In a letter I received from you two weeks ago

I noticed a comma in the middle of a phrase

It changed the meaning.

Did you intend this?

One stroke and you’ve consumed my waking days

It says:

«My dearest Angelica»

With a comma after «dearest»

You’ve written

«My dearest, Angelica.»

Anyway, all this to say

I’m coming home this summer

At my sister’s invitation

I’ll be there with your fam’ly

If you make your way upstate

I know you’re very busy

I know your work’s important

But I’m crossing the ocean and I just can’t wait

You won’t be an ocean away

You will only be a moment away…

Alexander, come downstairs

Angelica’s arriving today!

Angelica!

Eliza!

The Schuyler sisters!

Alexander

Hi

It’s good to see your face

Angelica, tell this man John Adams spends the summer with his family

Angelica, tell my wife John Adams doesn’t have a real job anyway

…you're not joining us?

Wait

I’m afraid I cannot join you upstate

Alexander, I came all this way

She came all this way

All this way

Take a break

You know I have to get my plan through Congress

Run away with us for the summer

Let’s go upstate

I lose my job if we don’t get this plan through Congress

We can all go stay with our father

There’s a lake I know

(I know I’ll miss your face)

In a nearby park

(Screw your courage to the sticking place)

You and I can go

(Eliza's right)

Take a break and get away (Take a break)

(Run away with us for the summer)

Let’s go upstate (Let's go upstate)

Where we can stay

(We can all go stay with our father)

(If you take your time)

Look around, look around

(You will make your mark)

At how lucky we are to be alive right now

(Close your eyes and dream)

We can go

When the night gets dark (When the night gets dark)

Take a break (Take a break)

I have to get my plan through Congress

I can’t stop until I get this plan through Congress

Перевод песни

sept huit neuf

(september neuf)

sept huit neuf

(september neuf)

Een twee drie vier vijf zes zeven acht negen!

Mijn liefste, Angelica

«Morgen en morgen en morgen

Kruipt van dag tot dag in dit kleine tempo»

Ik vertrouw erop dat u de verwijzing naar:

Weer een Schotse tragedie zonder dat ik het stuk een naam hoef te geven

Ze denken dat ik Macbeth ben, en ambitie is mijn dwaasheid

Ik ben een polyhistor, een pijn in de kont, een enorme pijn

Madison is Banquo, Jefferson's Macduff

En Birnam Wood is congres op weg naar Dunsinane

En daar ben je, een oceaan verwijderd

Moet je een oceaan verder wonen?

Gedachten aan jou verdwijnen

Dan krijg ik nog een brief

En ik kan het idee niet wegleggen...

Neem een ​​pauze

Ik ben onderweg

Er is een kleine verrassing voor het avondeten

En het kan niet wachten

Ik ben er binnen een minuut, bewaar mijn bord

Alexander

Oke oke

Uw zoon is vandaag negen jaar oud

Hij heeft iets dat hij wil zeggen

Hij is de hele dag aan het oefenen

Philip, neem het weg

Papa, papa, kijk

Mijn naam is Philippe

Ik ben een dichter

Ik heb dit gedicht geschreven om het te laten zien

En ik ben net negen geworden

Je kunt rijmpjes schrijven

Maar je kunt de mijne niet schrijven

(Wat!)

Ik oefen Frans

En piano spelen met mijn moeder

(Uh Huh!)

Ik heb een zus, maar ik wil een broertje

(Oké!)

Mijn vader probeert de Amerikaanse bank te starten

Un deux trois quatre cinq!

(Bravo!)

Neem een ​​pauze

Hé, ons kind is best goed

Ren met ons weg voor de zomer

Laten we naar het noorden gaan

Eliza, ik heb zoveel op mijn bord

We kunnen allemaal bij mijn vader gaan logeren

Er is een meer dat ik ken...

Ik weet

In een nabijgelegen park

Ik zou graag willen gaan

Jij en ik kunnen gaan als de nacht donker wordt...

Ik zal proberen weg te komen

Mijn liefste Alexander

Je moet Jefferson bereiken

Ga met hem zitten en compromis

Stop niet tot je het ermee eens bent

Je favoriete oudere zus

Angelica, herinnert je eraan

Er is iemand in uw hoek helemaal aan de overkant van de zee

In een brief die ik twee weken geleden van u heb ontvangen

Ik zag een komma midden in een zin

Het veranderde de betekenis.

Was je dit van plan?

Eén slag en je hebt mijn wakkere dagen verteerd

Het zegt:

«Mijn liefste Angelica»

Met een komma na «liefste»

Je hebt geschreven

"Mijn liefste, Angelica."

Hoe dan ook, dit alles om te zeggen

Ik kom deze zomer naar huis

Op uitnodiging van mijn zus

Ik zal er zijn met je fam'ly

Als je naar het noorden gaat

Ik weet dat je het erg druk hebt

Ik weet dat je werk belangrijk is

Maar ik steek de oceaan over en ik kan gewoon niet wachten

Je bent geen oceaan verwijderd van

Je bent slechts een moment verwijderd van…

Alexander, kom naar beneden

Angelica komt vandaag!

Angelica!

Eliza!

De zusjes Schuyler!

Alexander

Hoi

Het is goed om je gezicht te zien

Angelica, vertel deze man dat John Adams de zomer doorbrengt met zijn gezin

Angelica, zeg tegen mijn vrouw John Adams dat ze toch geen echte baan heeft

...je gaat niet mee?

Wacht

Ik ben bang dat ik niet bij je kan zijn in het noorden

Alexander, ik ben helemaal hierheen gekomen

Ze is helemaal hierheen gekomen

Helemaal hierheen

Neem een ​​pauze

Je weet dat ik mijn plan via het congres moet krijgen

Ren met ons weg voor de zomer

Laten we naar het noorden gaan

Ik verlies mijn baan als we dit plan niet door het Congres krijgen

We kunnen allemaal bij onze vader gaan logeren

Er is een meer dat ik ken

(Ik weet dat ik je gezicht zal missen)

In een nabijgelegen park

(Schroef je moed op de plek waar het blijft plakken)

Jij en ik kunnen gaan

(Eliza heeft gelijk)

Neem een ​​pauze en ga weg (neem een ​​pauze)

(Loop met ons weg voor de zomer)

Laten we naar boven gaan (Laten we naar boven gaan)

Waar we kunnen verblijven

(We kunnen allemaal bij onze vader blijven)

(Als je de tijd neemt)

Kijk om je heen, kijk om je heen

(U zult uw stempel drukken)

Wat een geluk hebben we nu te leven

(Sluit je ogen en droom)

We kunnen gaan

Wanneer de nacht donker wordt (Als de nacht donker wordt)

Pauze nemen (pauze nemen)

Ik moet mijn plan via het congres krijgen

Ik kan niet stoppen totdat ik dit plan door het Congres heb gekregen

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt