Hieronder staat de songtekst van het nummer Маки червоні , artiest - Таисия Повалий, Иосиф Кобзон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Таисия Повалий, Иосиф Кобзон
Гей… гей-го… гей-го… гей-го…
Гей… гей-го… гей-го… гей-го…
Цвiт навеснi i з юних лiт, цвiт дивних снiв,
Краса землi привiтно так, серце, зоря, червоний мак.
Приспiв:
Маки червонi, юначе безсоння — кохання першого прощальний знак.
Квiтнуть, зорiють, як раннi надiї, той цвіт нев’янущий горить у нас.
Маки червонi, вогні на перонi, вiдходить поїзд у далеку путь.
Нашi стрiчання i розставання ти не забудь, кохана, не забудь.
Нашi стрiчання i розставання ти не забудь, кохана, не забудь.
Ти повертай стежки назад, не облiтай, цвiти як сад!
У височiнь промiння сiй, мак — чарiвник, юначих мрiй.
Приспiв:
Маки червонi, юначе безсоння — кохання першого прощальний знак.
Квiтнуть, зорiють, як раннi надiї, той цвіт нев’янущий горить у нас.
Маки червонi, вогні на перонi, вiдходить поїзд у далеку путь.
Нашi стрiчання i розставання ти не забудь, кохана, не забудь.
Нашi стрiчання i розставання ти не забудь, кохана, не забудь.
Знай, мила, знай: хай мчать лiта, квiтка душi не облiта.
У вечори і днi розлук прийде вона до твоїх рук.
Приспiв:
Маки червонi, юначе безсоння — кохання першого прощальний знак.
Квiтнуть, зорiють, як раннi надiї, той цвіт нев’янущий горить у нас.
Маки червонi, вогні на перонi, вiдходить поїзд у далеку путь.
Нашi стрiчання i розставання ти не забудь, кохана, не забудь.
Нашi стрiчання i розставання ти не забудь, кохана, не забудь.
Ти не забудь, ти не забудь, ти не забудь.
Gay... gay go... gay go... gay go...
Gay... gay go... gay go... gay go...
Cvit navesni i z junih lit, cvit divnih sniv,
De schoonheid van de aarde is zo, hart, dageraad, rode klaproos.
Bijdrage:
Papavers rood, slapeloosheid bij jonge mannen - liefde voor het eerste afscheidsteken.
Bloei, dageraad, als vroege hoop, brandt die niet-verwelkende bloem in ons.
Klaprozen rood, lichten op het perron, de trein rijdt een heel eind.
Vergeet onze ooms en afscheid niet, schat, vergeet dat niet.
Vergeet onze ooms en afscheid niet, schat, vergeet dat niet.
Je draait de steken terug, loopt niet over, bloei als een tuin!
Op het hoogtepunt van de straal schijnt, papaver - een tovenaar, jonge dromen.
Bijdrage:
Papavers rood, slapeloosheid bij jonge mannen - liefde voor het eerste afscheidsteken.
Bloei, dageraad, als vroege hoop, brandt die niet-verwelkende bloem in ons.
Klaprozen rood, lichten op het perron, de trein rijdt een heel eind.
Vergeet onze ooms en afscheid niet, schat, vergeet dat niet.
Vergeet onze ooms en afscheid niet, schat, vergeet dat niet.
Weet, schat, weet: laat de race vliegen, de bloem van de ziel wordt niet overstroomd.
In de avond en de dagen van scheiding zullen in jouw handen komen.
Bijdrage:
Papavers rood, slapeloosheid bij jonge mannen - liefde voor het eerste afscheidsteken.
Bloei, dageraad, als vroege hoop, brandt die niet-verwelkende bloem in ons.
Klaprozen rood, lichten op het perron, de trein rijdt een heel eind.
Vergeet onze ooms en afscheid niet, schat, vergeet dat niet.
Vergeet onze ooms en afscheid niet, schat, vergeet dat niet.
Je vergeet niet, je vergeet niet, je vergeet niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt