Цвіте терен - Таисия Повалий
С переводом

Цвіте терен - Таисия Повалий

Альбом
Українські пісенні перлини
Год
2002
Язык
`Oekraïens`
Длительность
256760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Цвіте терен , artiest - Таисия Повалий met vertaling

Tekst van het liedje " Цвіте терен "

Originele tekst met vertaling

Цвіте терен

Таисия Повалий

Оригинальный текст

Цвіте терен, цвіте терен,

А цвіт опадає.

Хто в любові не знається,

Той горя не знає.

А я, молода дівчина,

Та й горя зазнала,

Вечероньки не доїла,

Нічки не доспала.

Візьму я кріселечко,

Сяду край віконця,

Іще очі не дрімали,

А вже сходить сонце.

Хоч дрімайте, не дрімайте —

Не будете спати,

Десь поїхав мій миленький

Іншої шукати.

Цвіте терен, цвіте терен,

А цвіт опадає.

Хто в любові не знається,

Той горя не знає.

Перевод песни

Doornen bloeien, doornen bloeien,

En de bloem valt.

Hij die niet bekend is in de liefde

Hij kent geen verdriet.

En ik, een jong meisje,

Ja, en leed geleden,

Ik heb het feest niet afgemaakt,

De nacht heeft niet geslapen.

Ik neem een ​​stoel,

Ik ga bij het raam zitten,

Mijn ogen slapen nog niet,

En de zon komt al op.

Zelfs als je een dutje doet, doe geen dutje -

Je zult niet slapen

Mijn liefste ging ergens heen

Zoek een andere.

Doornen bloeien, doornen bloeien,

En de bloem valt.

Hij die niet bekend is in de liefde

Hij kent geen verdriet.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt