Hieronder staat de songtekst van het nummer Eyes Of A Baby , artiest - Susanna Hoffs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Susanna Hoffs
Produced by jack joseph puig &david kitay
Released on susanna hoffs (1996)
It was five oclock in a dyin city
I was puttin on make-up
Tryin to feel pretty
Looked around my tidy little home
Oh, I was tired of bein alone.
I had an eight oclock date with a man I never met
I hate to be late
So, I headed east on sunset
Thinkin anything is better
Than being alone.
Now, Im lookin in the eyes of my baby
Now, Im lookin in the eyes of my man
No one ever could be more surprised than me.
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
There was fog in the road, it was like I was drivin blind
The faces Ive known kept
Runnin around in my mind
I was right to keep lookin, I was right to look ahead
You never know what you might find.
I was feeling so old and naive at the very same time
Had no idea
If I could even talk to a guy
If I could run, if I could leave, if I could hide
You know I would but there he was and it was time.
Now, Im lookin in the eyes of my baby
Now, Im lookin in the eyes of my man
No one ever could be more surprised than me.
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Oh, its alright
Oh, its alright
Oh, its alright.
Now, were lookin in the eyes of a baby
Now, were lookin in the eyes of a child
No one ever could be more surprised than me.
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Did you see him smile?
Geproduceerd door jack joseph puig & david kitay
Uitgebracht op Susanna Hoffs (1996)
Het was vijf uur in een stervende stad
Ik zat op make-up
Probeer je mooi te voelen
Rondgekeken in mijn opgeruimde kleine huis
Oh, ik was het zat om alleen te zijn.
Ik had een date om acht uur met een man die ik nog nooit had ontmoet
Ik haat het om te laat te zijn
Dus ik ging naar het oosten bij zonsondergang
Denken dat alles beter is
Dan alleen zijn.
Nu kijk ik in de ogen van mijn baby
Nu kijk ik in de ogen van mijn man
Niemand zou ooit meer verrast kunnen zijn dan ik.
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Er was mist in de weg, het was alsof ik blind reed
De gezichten die ik ken, zijn bewaard gebleven
Rondrennen in mijn hoofd
Ik had gelijk om te blijven kijken, ik had gelijk om vooruit te kijken
Je weet nooit wat je zou kunnen vinden.
Ik voelde me zo oud en naïef tegelijk
Had geen idee
Als ik zelfs maar met een man kon praten
Als ik kon rennen, als ik kon vertrekken, als ik me kon verstoppen
Je weet dat ik dat zou doen, maar daar was hij en het was tijd.
Nu kijk ik in de ogen van mijn baby
Nu kijk ik in de ogen van mijn man
Niemand zou ooit meer verrast kunnen zijn dan ik.
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Oh, het is goed
Oh, het is goed
Oh, het is goed.
Nu, keken in de ogen van een baby
Nu, keken in de ogen van een kind
Niemand zou ooit meer verrast kunnen zijn dan ik.
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Heb je hem zien lachen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt