Hieronder staat de songtekst van het nummer Oveja Negra , artiest - Stravaganzza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stravaganzza
Falsedad;
vivo en un lugar del revés
Soledad;
ser distinto es duro, tal vez
Fracasar;
al sentir
Nadie más, junto a tí
Frustración, al darte la vuelta y notar
El sudor de la envidia, huele fatal
El dolor, al sentir
Que no hay más, junto a tí
(estribillo)
Pinto con tiza el vacío en mi fe
No quedan armas que apunten mi sien
Coloreando en mi tez de papel
Una sonrisa por última vez
¿Y qué hacer?
Ya no puedo retroceder
Elegí ser diferente y me sienta bien…
Púdrete ¡Déjame!
Tu prisión, es tu mente
(estribillo)
Ojos sin vida, caminos sin luz
Cuencas vacías llevando su cruz
…yo quiero que penséis
…yo quiero que penséis
…yo quiero que penséis
¿Por qué no lo veis?
¿Por qué no lo veis…
(estribillo)
Almas errantes, no encuentran lugar
Códigos simples de identificar
Leugen;
Ik woon op een omgekeerde plek
Eenzaamheid;
anders zijn is moeilijk, misschien
Mislukking;
Wanneer je voelt
Niemand anders naast je
Frustratie, omdraaien en opmerken
Het zweet van afgunst ruikt verschrikkelijk
De pijn bij het voelen
Dat er niet meer is, naast jou
(Refrein)
Ik schilder met krijt de leegte in mijn geloof
Geen wapens meer om op mijn slaap te richten
Mijn papieren teint inkleuren
Nog een laatste glimlach
En wat te doen?
Ik kan niet meer terug
Ik koos ervoor om anders te zijn en dat past bij mij…
Verdomme, laat me!
Je gevangenis is je geest
(Refrein)
Levenloze ogen, paden zonder licht
Lege stopcontacten die hun kruis dragen
…Ik wil dat je nadenkt
…Ik wil dat je nadenkt
…Ik wil dat je nadenkt
Waarom zie je het niet?
Waarom zie je het niet...
(Refrein)
Zwervende zielen, ze vinden geen plaats
Eenvoudige codes om te identificeren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt