Hieronder staat de songtekst van het nummer Impotencia , artiest - Stravaganzza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stravaganzza
Se escarchó, tras pasar por el umbral,
no se hundió, entre témpanos y sal.
Dar con la cabeza en la pared
una y otra vez,
hasta sangrar su sien,
y ver desfallecer
a un angustioso ser,
que se retuerce al ver
frustrado su querer.
La ansiedad, que le atormenta
en su oscuridad.
Gélida, como una roca de acero y mal.
Despreció cualquier don hallado en él,
nunca fue para el paladar la miel.
Ríos de odio y mares de rencor
en una eternidad manchada de dolor.
cumplir condena por un lamentable error
que no tendrá final hasta acabar los dos.
La ansiedad, que le atormenta
en su oscuridad.
Gélida, como una roca de acero y mal.
Corromper la vida sin saber
que herida vas a hacer,
sin valorar después
los lustros de dolor,
las almas sin calor,
la triste inmensidad,
la herencia de los dos… ¡de los dos!
Letra y música: Leo Jiménez.
Hij bevroor, nadat hij door de drempel was gegaan,
het zonk niet, tussen ijsbergen en zout.
met het hoofd tegen de muur slaan
en opnieuw,
tot zijn slaap bloedt,
en zie flauw
tot een gekweld wezen,
dat kronkelt bij het zien
zijn wil gefrustreerd.
Angst, die hem kwelt
in zijn duisternis.
Ijzig, als een rots van staal en kwaad.
Hij verachtte elk geschenk dat in hem werd gevonden,
honing was nooit voor het gehemelte.
Rivieren van haat en zeeën van rancune
in een eeuwigheid bevlekt met pijn.
tijd uitzitten voor een betreurenswaardige fout
dat zal niet eindigen totdat beide zijn voltooid.
Angst, die hem kwelt
in zijn duisternis.
Ijzig, als een rots van staal en kwaad.
Corrupt leven zonder het te weten
welke wond ga je doen,
zonder achteraf te evalueren
de decennia van pijn,
zielen zonder warmte,
de droevige onmetelijkheid,
het erfgoed van de twee... van de twee!
Tekst en muziek: Leo Jiménez.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt