Hieronder staat de songtekst van het nummer El Día de Mañana , artiest - Stravaganzza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stravaganzza
La indecisión hoy se sienta ante mí
duda que me cuestiona
el camino a seguir… ¡cuál!¡cuál!¡cuál!
Siempre soñé con un rostro feliz
y ahora que al fin lo he hallado
no sé qué elegir.
Nudos en mi vientre helado
cielo gris sobre el tejado
doy mi vida por un beso
que me aclare lo que siento
¡cuál!¡cuál!¡cuál!¡cuál!
¡Sufrimiento!¡deja de interrogar!
¡deja mi alma!¡yo aún puedo volar!
¡sentimientos!¡que quiero controlar!
¡he de estar solo!¡para poder acompañar!
Nudos en mi vientre helado
cielo gris sobre el tejado
doy mi vida por un beso
que me aclare lo que siento
nudos en mi vientre helado
cielo gris sobre el tejado
doy mi vida por un beso
que me aclare lo que siento
¡lo que siento!
Besluiteloosheid ligt vandaag voor me
betwijfel of je me ondervraagt
de weg vooruit... welke! welke! welke!
Ik heb altijd gedroomd van een blij gezicht
en nu ik het eindelijk heb gevonden
Ik weet niet wat ik moet kiezen.
Knopen in mijn bevroren buik
grijze lucht boven het dak
Ik geef mijn leven voor een kus
laat me verduidelijken wat ik voel
welke! welke! welke! welke!
Lijden, stop met twijfelen!
Verlaat mijn ziel, ik kan nog steeds vliegen!
gevoelens! die ik wil beheersen!
Ik moet alleen zijn om te kunnen begeleiden!
Knopen in mijn bevroren buik
grijze lucht boven het dak
Ik geef mijn leven voor een kus
laat me verduidelijken wat ik voel
knopen in mijn bevroren buik
grijze lucht boven het dak
Ik geef mijn leven voor een kus
laat me verduidelijken wat ik voel
wat ik voel!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt