Dyin' day - Steve Vai
С переводом

Dyin' day - Steve Vai

Альбом
Piano Reductions Vol. 1 - Performed by Mike Keneally
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
331620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dyin' day , artiest - Steve Vai met vertaling

Tekst van het liedje " Dyin' day "

Originele tekst met vertaling

Dyin' day

Steve Vai

Оригинальный текст

The Fire Coma Stories: «Dyin' Day»

The room seemed ominously cold as he entered it.

It was the bright blue ceiling

and walls and the white linoleum floor that gave it the chill

All the hospital rooms he could ever remember had a similar feeling,

cold like this one, but it was the sight of his dad laying on the bed that

seemed to give the chill an edge.

It made him feel uneasy.

For the first time

in his life he saw his dad helpless.

It was frightening.

His dad was always a

beacon of strength, light and love.

There was always a warm feeling of comfort

that he felt when he saw his dad, but now, even at this early age he sensed

what was happening.

He knew his father was dying and he felt pain in his heart

The young boy slowly walked to the side of the bed and stared into his father’s

face.

His father’s lips were dry and cracked, his skin was pale but his face

had a strange serenity to it.

It was the calm and peacefulness in his father’s

face that took the edge off the boy’s fear

Then the big eyelids rose and the father stared into the face of his son

«Come here, boy.»

The gravelly voice fell out of his mouth

The boy moved toward the father and they clasped hands

«Are you afraid?», asked the father.

The boy shook his head no.

«Well,

that’s good.»

Then the boy stuttered, «Well, maybe a little.»

«Well, let me tell you something, my son», the father weakly went on.

«I'm gonna tell you about the three happiest days of my life.

The first one

was the day I married your Mom.

We were very young then and your Mom was so so

beautiful.

I can remember how nervous she was and how happy I was.

I actually felt like I was walking on air.

When you feel joy like that,

you have no care in the world.

I only hope you will know this joy someday

«And the next happiest day in my life was the first time I set eyes on you.

I froze solid in my tracks and was overcome with a great feeling of such love

and happiness that I could barely contain myself.

You were divinely precious

beyond my ability to grasp, and when I look at you now, I still feel that same

way.

To me, you are the most beautiful creature of all God’s creations.

I only hope that someday you will know the same joy I feel when I look at you.

Tears filled the boy’s eyes and rolled down his cheeks while he sniffled.

His mouth tensed and trembled

«And, the next happiest day of my life is today.»

A puzzled look came over the boy’s face

«You see son, this world is a place where we come to sort of take care of some

business before we go back home for a while where we really belong.

You know how it is when you come home from school and you’re almost home,

and waiting for you at home are your Mom and dad with open and loving arms?

They’re waiting for you with love and happiness because they missed you when

you were gone.

It’s something like that.»

«But, I want to go with you,» the boy declared

«When you’re done taking care of business here and it’s your time,

then you will move on also.

But, for now, your Mom needs you, and there are so

many exciting happiest days in your life to come.

I’m gonna be fine where I’m

going and you’re gonna be fine here.

You’re the man of the house now and I

don’t know anybody else that I would want to entrust that responsibility to

because you are so brave and strong.»

The boy squeezed his father’s hand.

«But, why now, dad?

Why do you have to go

now?»

«Because it’s my time and I have no choice.

You see son, just because we don’t

know why things are the way they are, that doesn’t mean that God doesn’t.

We just can’t see it now, but you will someday.

You’re so smart and beautiful

and remember, along with God, I am with you inside always.

You can talk to us

whenever you want.»

«But how do I do that when you’re not here?»

the boy puzzled

«Well, at first you close your eyes and focus your attention right here.

«The father gently touched the boy’s forehead between the eyes.

«Clear your mind and start talking and then listen to your heart for an

answers.

That’s where we are.»

«But it will be just dark,» the boy said

«At first, but in time it will get easier.

Come now, I have something for you.»

He reached over the bed and grabbed a shoe box from a shelf that ran along the

window sill.

He opened the top and inside, neatly stacked upright was a row of

envelopes filled with letters

«Each one of these envelopes has a number on it.

On the day you reach the age

of the number on the letter, I want you to open it and read it.

The first one

is to be opened and read on your 12th birthday, then on your 15th,

then 17th birthday.

The next on your 19th, and so on, until you are 45 years

old.

There are things that you will understand then and if you miss me,

you can read the letters.»

He handed the box to the boy and stared deeply into

his eyes as a peaceful smile came over his face.

«Now, you remember, son,

I love you more than my own life.»

The boy smiled and wept, «I love you too dad.»

The father squeezed the little boy’s tiny hand and signaled the boy with a nod

of his head

The boy turned and went to the door, opened it with one hand while clutching

the box with the other

The father smiled peacefully as the boy turned and their eyes met one last time.

The father could see the outline of the boys little body stepping from the

room, and as the door closed, the father could feel his own last breath race

from his lungs

Перевод песни

The Fire Coma Stories: «Dyin' Day»

De kamer leek onheilspellend koud toen hij binnenkwam.

Het was het helderblauwe plafond

en muren en de witte linoleumvloer die hem de kou gaf

Alle ziekenhuiskamers die hij zich ooit kon herinneren, hadden een soortgelijk gevoel,

koud als deze, maar het was de aanblik van zijn vader die op het bed lag dat

leek de kou een voorsprong te geven.

Het gaf hem een ​​ongemakkelijk gevoel.

Voor de eerste keer

in zijn leven zag hij zijn vader hulpeloos.

Het was beangstigend.

Zijn vader was altijd een

baken van kracht, licht en liefde.

Er was altijd een warm gevoel van comfort

dat hij voelde toen hij zijn vader zag, maar nu, zelfs op deze jonge leeftijd, voelde hij

wat gebeurde er.

Hij wist dat zijn vader stervende was en hij voelde pijn in zijn hart

De jonge jongen liep langzaam naar de zijkant van het bed en staarde in dat van zijn vader

gezicht.

De lippen van zijn vader waren droog en gebarsten, zijn huid was bleek, maar zijn gezicht

had een vreemde sereniteit.

Het was de kalmte en rust in zijn vaders huis

gezicht dat de angst van de jongen wegnam

Toen gingen de grote oogleden omhoog en de vader staarde in het gezicht van zijn zoon

"Kom hier, jongen."

De schorre stem viel uit zijn mond

De jongen liep naar de vader toe en ze sloegen de handen ineen

«Ben je bang?», vroeg de vader.

De jongen schudde nee.

"We zullen,

dat is goed."

Toen stotterde de jongen: "Nou, misschien een beetje."

«Nou, laat me je iets vertellen, mijn zoon», ging de vader zwakjes verder.

«Ik ga je vertellen over de drie gelukkigste dagen van mijn leven.

De eerste

was de dag dat ik met je moeder trouwde.

We waren toen erg jong en je moeder was zo

mooi.

Ik kan me herinneren hoe nerveus ze was en hoe blij ik was.

Ik had echt het gevoel dat ik op lucht liep.

Als je zo blij bent,

je hebt geen zorgen in de wereld.

Ik hoop alleen dat je deze vreugde ooit zult kennen

«En de volgende gelukkigste dag in mijn leven was de eerste keer dat ik je zag.

Ik bevroor vast in mijn sporen en werd overmand door een geweldig gevoel van zoveel liefde

en geluk dat ik mezelf nauwelijks kon bedwingen.

Je was goddelijk kostbaar

buiten mijn vermogen om te begrijpen, en als ik nu naar je kijk, voel ik nog steeds hetzelfde

manier.

Voor mij ben jij het mooiste schepsel van al Gods scheppingen.

Ik hoop alleen dat je op een dag dezelfde vreugde zult ervaren die ik voel als ik naar je kijk.

Tranen vulden de ogen van de jongen en rolden over zijn wangen terwijl hij snikte.

Zijn mond verstrakte en trilde

"En de volgende gelukkigste dag van mijn leven is vandaag."

Er kwam een ​​verbaasde blik over het gezicht van de jongen

"Zie je zoon, deze wereld is een plek waar we komen om voor sommigen te zorgen"

zaken voordat we een tijdje terug naar huis gaan waar we echt thuishoren.

Je weet hoe het is als je thuiskomt van school en je bent bijna thuis,

en wachten jullie thuis op jullie mama en papa met open en liefdevolle armen?

Ze wachten met liefde en geluk op je omdat ze je hebben gemist toen

je was weg.

Het is zoiets.»

"Maar ik wil met je mee", verklaarde de jongen

«Als je hier klaar bent met zaken doen en het is jouw tijd,

dan ga je ook verder.

Maar voor nu heeft je moeder je nodig, en die zijn er

nog vele opwindende, gelukkigste dagen in uw leven.

Het komt goed waar ik ben

gaat en je komt hier goed.

Jij bent nu de man des huizes en ik

ken niemand anders aan wie ik die verantwoordelijkheid zou willen toevertrouwen

omdat je zo moedig en sterk bent.»

De jongen kneep in de hand van zijn vader.

'Maar waarom nu, vader?

Waarom moet je gaan

nu?"

«Omdat het mijn tijd is en ik geen keus heb.

Zie je zoon, gewoon omdat we dat niet doen

weten waarom de dingen zijn zoals ze zijn, dat betekent niet dat God dat niet doet.

We kunnen het nu alleen niet zien, maar ooit zul je het zien.

Je bent zo slim en mooi

en onthoud dat ik, samen met God, altijd van binnen bij je ben.

U kunt met ons praten

wanneer je maar wilt."

"Maar hoe doe ik dat als jij er niet bent?"

de jongen verbaasd

«Nou, eerst sluit je je ogen en richt je je aandacht hier.

«De vader raakte zachtjes het voorhoofd van de jongen tussen de ogen aan.

"Maak je hoofd leeg en begin te praten en luister dan een tijdje naar je hart"

antwoorden.

Dat is waar we zijn.»

«Maar het zal gewoon donker zijn,» zei de jongen

«In het begin, maar na verloop van tijd zal het gemakkelijker worden.

Kom nu, ik heb iets voor je.»

Hij reikte over het bed en pakte een schoenendoos van een plank die langs de

vensterbank.

Hij opende de bovenkant en van binnen, netjes rechtop gestapeld was een rij van

enveloppen gevuld met letters

«Elk van deze enveloppen heeft een nummer erop.

Op de dag dat u de leeftijd bereikt

van het nummer op de brief, wil ik dat u deze opent en leest.

De eerste

wordt geopend en gelezen op uw 12e verjaardag, vervolgens op uw 15e,

dan 17e verjaardag.

De volgende op je 19e, enzovoort, tot je 45 jaar bent

oud.

Er zijn dingen die je dan zult begrijpen en als je me mist,

je kunt de letters lezen.»

Hij gaf de doos aan de jongen en staarde diep in...

zijn ogen als een vreedzame glimlach kwam over zijn gezicht.

«Nu, weet je nog, zoon,

Ik hou meer van je dan van mijn eigen leven.»

De jongen glimlachte en huilde: "Ik hou ook van jou papa."

De vader kneep in het kleine handje van de kleine jongen en wenkte de jongen met een knikje

van zijn hoofd

De jongen draaide zich om en liep naar de deur, opende hem met één hand terwijl hij zich vastklampte

de doos met de andere

De vader glimlachte vredig toen de jongen zich omdraaide en hun ogen elkaar nog een laatste keer ontmoetten.

De vader kon de contouren zien van het kleine lichaam van de jongen dat uit de

kamer, en toen de deur dichtging, voelde de vader zijn eigen laatste ademtocht

uit zijn longen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt