Hieronder staat de songtekst van het nummer Simply Spalding Gray , artiest - Steve Forbert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steve Forbert
Strange Names and New Sensations
Simply Spalding Gray
You’ve gone it seems to great extremes
To tell the tales you tell,
You’ve lived 'em all, both great and small
And so you tell them well;
Swimming to Cambodia, Monster in a Box,
This dude just flippin' sits there
And they film him while he talks;
There aint no sex or violence
(Might not float your boat),
A water glass, a table
and a page or two of notes.
Bye-bye, just a wave if you will,
Bye-bye, we’ll be standing here still.
Your mother died a suicide,
So odds were up, they say,
That you would see things comp’rably
And end it all some day;
A monologing diarist
Makes his life his art,
Offstage walks a tightwire
And might fall apart;
Motor crash in Ireland
(Bad blow to the head)
Modified his madness
And darkened things he said.
Bye-bye, just a wave if you will,
Bye-bye, we’ll be standing here still.
We’ll be standing here while the future breaks against us
Like the waves against a buoy in the bay;
We’ll be standing here or is time a magic carpet
That we’re riding on to move from day to day?
Riding on to move from day to day?
You’ve gone it seems to great extremes
to tell the tales you tell,
But ev’rything’s extreme, it seems,
To you, so what the hell?
Swimming to Cambodia, Monster in a Box,
This dude just flippin' sits there
And they film him while he talks;
People pay to watch it
As if it were a play;
It aint exactly acting,
It’s simply Spalding Gray.
Bye-bye, just a wave if you will,
Bye-bye, we’ll be standing here still;
Bye-bye, just a wave if you will,
Bye-bye, we’ll be standing here still.
Vreemde namen en nieuwe sensaties
Gewoon Spalding Grey
Je bent gegaan, het lijkt tot grote extremen
Om de verhalen te vertellen die je vertelt,
Je hebt ze allemaal geleefd, zowel groot als klein
En dus vertel je het ze goed;
Zwemmen naar Cambodja, Monster in a Box,
Deze gast zit daar gewoon te flippen
En ze filmen hem terwijl hij praat;
Er is geen seks of geweld
(Misschien drijft uw boot niet),
Een waterglas, een tafel
en een pagina of twee van notities.
Tot ziens, een zwaai als je wilt,
Tot ziens, we staan hier stil.
Je moeder stierf een zelfmoord,
Dus de kansen waren groot, zeggen ze,
Dat je de dingen comp'rably zou zien
En maak er op een dag een einde aan;
Een monologe dagboekschrijver
Maakt van zijn leven zijn kunst,
Offstage loopt een strak draadje
En zou uit elkaar kunnen vallen;
Motorongeluk in Ierland
(Slechte klap op het hoofd)
Zijn waanzin aangepast
En verduisterde dingen die hij zei.
Tot ziens, een zwaai als je wilt,
Tot ziens, we staan hier stil.
We staan hier terwijl de toekomst tegen ons breekt
Als de golven tegen een boei in de baai;
We staan hier of wordt tijd een magisch tapijt
Dat we doorrijden om van dag tot dag te bewegen?
Doorrijden om van dag tot dag te bewegen?
Je bent gegaan, het lijkt tot grote extremen
om de verhalen te vertellen die je vertelt,
Maar alles is extreem, zo lijkt het,
Voor jou, dus wat is er in vredesnaam?
Zwemmen naar Cambodja, Monster in a Box,
Deze gast zit daar gewoon te flippen
En ze filmen hem terwijl hij praat;
Mensen betalen om ernaar te kijken
Alsof het een toneelstuk is;
Het is niet precies acteren,
Het is gewoon Spalding Gray.
Tot ziens, een zwaai als je wilt,
Tot ziens, we staan hier nog steeds;
Tot ziens, een zwaai als je wilt,
Tot ziens, we staan hier stil.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt