Oh, to Be Back with You - Steve Forbert
С переводом

Oh, to Be Back with You - Steve Forbert

Альбом
Mission Of The Crossroad Palms
Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
281540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh, to Be Back with You , artiest - Steve Forbert met vertaling

Tekst van het liedje " Oh, to Be Back with You "

Originele tekst met vertaling

Oh, to Be Back with You

Steve Forbert

Оригинальный текст

In the shadow of the old north church I courted her

While the pigeons and the gargoyles perched she sang

Is there anyone who’s seen those eyes dismissing her?

Is there anyone who’s lips she’s kissed complained?

Seven months and seven wonders, seven roads of rain and thunder

Seven hills of lamplight gleaming, seven turns toward where you’re

dreaming

Oh, to be back with you

On a mission of the crossroad palms, simplicity

Could function as a fine first prize for pain

But picking up the breadcrumb clues efficienctly

Will light me up a new days dawn, but strange

In the shadow of the old north church I courted her

In the clanging of the cast iron bell, her face

While the shadows of the hil<op shop distorted her

I tumbled on my pride, pitfall from grace

Lots of time to think it over, lots of pain to claim and shoulder

I was wrong, I don’t deny it

Please forgive me, would you try it

Oh, to be back with you

Oh, to be back with you

The Dm at the beginning, as well as throughout the song can be

supplemented by changing the note played on the 6th (highest) string.

That is:

Dm G Dm7 (so you don’t have to look it up)

Lyrics supplied by Mike Berry.

A<ernative version (supplied by «MoonMan»):

capo on 3rd fret…

walk down to <~~~ play twice

In the shadow of the old norh church

I courted her,

While the pigeons and the gargoyles perched

she sang.

Is there anyone who’s seen those eyes

dismissing her?

Is there anyone whose lips she’s kissed complained?

Chorus: (play like intro)

Seven months and seven wonders,

Seven roads of the rain and thunder,

Seven hills of lamplight gleaming,

Seven turns towards where you’re dreaming,

Oh, to be back with you.

On a mission of the crossroad palms

Could function as a fine first prize for pain,

But picking up the bread crumb clues

Will light me up a new day’s dawn,

but strange.

In the shadow of the old north church

I courted her,

In the clanging of the cast iron bells,

her face;

While windows of the hil<op shop

distorted her,

I tumbled on my pride pitfall from grace.

Seven months and seven wonders,

Seven roads of rain and thunder,

Seven hills of lamplight gleaming,

Seven turns towards where you’re dreaming,

Lots of time to think it over,

Lots of blame to claim and shoulder,

I was wrong, I don’t deny it,

Please forgive me, would you try it?

Oh, to be back with you,

Oh, to be back with you.

Перевод песни

In de schaduw van de oude noordelijke kerk heb ik haar het hof gemaakt

Terwijl de duiven en de waterspuwers neerstreken zong ze

Is er iemand die die ogen haar heeft zien afwijzen?

Is er iemand wiens lippen ze heeft gekust?

Zeven maanden en zeven wonderen, zeven wegen van regen en donder

Zeven heuvels van glimmend lamplicht, zeven bochten in de richting van waar je bent

dromen

Oh, om weer bij je te zijn

Op een missie van het kruispunt van palmen, eenvoud

Kan fungeren als een mooie eerste prijs voor pijn

Maar de broodkruimelaanwijzingen efficiënt oppikken

Zal me oplichten bij een nieuwe dag, maar vreemd

In de schaduw van de oude noordelijke kerk heb ik haar het hof gemaakt

In het rinkelen van de gietijzeren bel, haar gezicht

Terwijl de schaduwen van de winkel haar vervormden

Ik tuimelde op mijn trots, valkuil van genade

Veel tijd om erover na te denken, veel pijn om te claimen en te dragen

Ik had het mis, ik ontken het niet

Vergeef me alsjeblieft, zou je het willen proberen

Oh, om weer bij je te zijn

Oh, om weer bij je te zijn

De Dm aan het begin, maar ook in het hele nummer kan zijn:

aangevuld door de noot te veranderen die op de 6e (hoogste) snaar wordt gespeeld.

Dat is:

Dm G Dm7 (zodat je het niet hoeft op te zoeken)

Tekst geleverd door Mike Berry.

Een<ternatieve versie (geleverd door «MoonMan»):

capo op 3e fret…

loop naar <~~~ speel twee keer

In de schaduw van de oude noordelijke kerk

Ik heb haar het hof gemaakt,

Terwijl de duiven en de waterspuwers neerstreken

ze zong.

Is er iemand die die ogen heeft gezien?

haar ontslaan?

Is er iemand wiens lippen ze heeft gekust?

Koor: (speel als intro)

Zeven maanden en zeven wonderen,

Zeven wegen van regen en donder,

Zeven heuvels van glimmend lamplicht,

Zeven bochten naar waar je droomt,

Oh, om weer bij je te zijn.

Op een missie van de kruispuntpalmen

Kan fungeren als een mooie eerste prijs voor pijn,

Maar de broodkruimelaanwijzingen oppikken

Zal mij de dageraad van een nieuwe dag verlichten,

maar vreemd.

In de schaduw van de oude noordkerk

Ik heb haar het hof gemaakt,

In het rinkelen van de gietijzeren bellen,

haar gezicht;

Terwijl vensters van de hil<op winkel

vervormde haar,

Ik tuimelde op mijn trotse valkuil uit genade.

Zeven maanden en zeven wonderen,

Zeven wegen van regen en donder,

Zeven heuvels van glimmend lamplicht,

Zeven bochten naar waar je droomt,

Veel tijd om erover na te denken,

Veel schuld om te claimen en schouder,

Ik had het mis, ik ontken het niet,

Vergeef me alsjeblieft, zou je het willen proberen?

Oh, om weer bij je te zijn,

Oh, om weer bij je te zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt