Hieronder staat de songtekst van het nummer January 23-30, 1978 , artiest - Steve Forbert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Steve Forbert
Plane comes down on the old runway, home again for a week I’ll stay
Hanging out like I used to do, hope to find some old friends I knew
Hear the news in the honky tonk, who got married, yes, and who split up G
Drinking beer while the jukebox plays, brand new songs for brand new days
Quiet nights and empty streets, sleepy town, humble home
Same old waltz in the wind, by the railroad track
Riding out to a country bridge, moonlight shining across the ridge
Frozen trees neath a billion stars, 7 friends jammed in Robby’s car
High as kites and wild and gone, drunk as well and laughing loud
Back at home I say good night (Good night) and I close the door
Sunday morning the church bell rings, the organ plays and the choir
sings.
Where am I while the preacher speaks?
Dreaming dreams neath
my sheets asleep
Waking up and trying to think, what went down, what’d we do?
I rub
my eyes and I shake my head and feel the sun
Plane takes off on the old runway, snow fell light on the ground
today Lost an hour that I gained before, headed back to my New York
door.
fare thee well, adios, adieu and best of luck to all of you I
ain’t no saint and I don’t pretend to be, but I hope you all found a G
friend in me
ity lights blink and shine, down below, let it change
It’s often said that life is strange, oh yes, but compared to what?
Vliegtuig komt neer op de oude landingsbaan, weer thuis voor een week blijf ik
Rondhangen zoals ik vroeger deed, in de hoop wat oude vrienden te vinden die ik kende
Hoor het nieuws in de honky tonk, wie is getrouwd, ja, en wie heeft G . uit elkaar gehaald
Bier drinken terwijl de jukebox speelt, gloednieuwe liedjes voor gloednieuwe dagen
Stille nachten en lege straten, slaperig stadje, nederig huis
Dezelfde oude wals in de wind, bij de spoorlijn
Rijdend naar een landbrug, maanlicht schijnt over de bergkam
Bevroren bomen naast een miljard sterren, 7 vrienden vastgelopen in Robby's auto
Hoog als vliegers en wild en weg, ook dronken en hardop lachend
Terug thuis zeg ik welterusten (welterusten) en ik doe de deur dicht
Zondagmorgen gaat de kerkklok, het orgel speelt en het koor
zingt.
Waar ben ik als de prediker spreekt?
Dromen dromen netjes
mijn lakens slapen
Wakker worden en proberen te denken, wat is er gebeurd, wat hebben we gedaan?
Ik wrijf
mijn ogen en ik schud mijn hoofd en voel de zon
Vliegtuig stijgt op op de oude landingsbaan, sneeuw viel licht op de grond
vandaag Ik verloor een uur dat ik eerder had gewonnen, ging terug naar mijn New York
deur.
het ga je goed, adios, adieu en veel geluk voor jullie allemaal I
is geen heilige en ik pretendeer ook niet te zijn, maar ik hoop dat jullie allemaal een G hebben gevonden
vriend in mij
ity-lampjes knipperen en schijnen, beneden, laat het veranderen
Er wordt vaak gezegd dat het leven vreemd is, oh ja, maar vergeleken met wat?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt