Всё, что останется нам - STED.D
С переводом

Всё, что останется нам - STED.D

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
170400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Всё, что останется нам , artiest - STED.D met vertaling

Tekst van het liedje " Всё, что останется нам "

Originele tekst met vertaling

Всё, что останется нам

STED.D

Оригинальный текст

Мир, который я нарисовал - это всё, что останется нам.

В этом вакууме наш карнавал - это всё, что останется нам.

Да, это всё, что останется нам, и мы летим бороздить океан.

Все эти звезды останутся нам.

Все те планеты останутся нам.

Планета гаснет, а я, набираю свой последний вздох.

Всё, что было вечным, растворится вновь.

Маленьким человечком в безлимите звёзд.

Былое перельется в бесконечный сон.

Два пальца на висках или два пальца в рот.

Безвыходное дельце, если ты не мертв.

Цепляюсь за надежду, как за прочный строп.

Кричу изо всех сил, что я ещё не сдох.

Запертый, вспоротый в кишках Вселенной я

Гасну, словно солнце постепенно, но

Придавшись на секунду власти пепла, стал

Тем, чем чего боялась ваша вера.

Боль всегда сопровождала ваших первых, но

Сердце как щит, лишь поглощает damage.

И как найти себя в этой Вселенной

Среди людей болтаясь оголенным нервом?

Всё, что было однажды — забудь.

Приборная панель мерцает сотней глаз.

Однажды для тебя найдут замену, друг.

Однажды назовут тебя словом балласт.

Уронят в твою бездну сотни горьких фраз

И разольются по углам сосуда в миг.

Те люди навсегда в твоей душе, как спазм.

Как судорога, что сводит тебя в тупик.

Как судорога, что сводит тебя с ума,

Гниет в тебе чудесным куском дерьма.

И шествует на параде, ведь все те

Неизвестные планеты умрут точками на карте.

Кто дал мне эти вновь координаты?

Тепло людской души сотрут те белые халаты.

Пустынный вакуум во мне таит прохладу.

Но всё, что мы хотели — это покорять галактики.

Всё, что мы хотели — это покорять галактики!

Мир, который я нарисовал - это всё, что останется нам.

В этом вакууме наш карнавал - это всё, что останется нам.

Да, это всё, что останется нам, и мы летим бороздить океан.

Все эти звезды останутся нам.

Все те планеты останутся нам.

Мир, который я нарисовал - это всё, что останется нам.

В этом вакууме наш карнавал - это всё, что останется нам.

Да, это всё, что останется нам, и мы летим бороздить океан.

Все эти звезды останутся нам.

Все те планеты останутся нам.

Перевод песни

De wereld die ik heb geschilderd, is alles wat ons nog rest.

In dit vacuüm is ons carnaval alles wat ons nog rest.

Ja, dat is alles wat ons nog rest, en we vliegen om op de oceaan te surfen.

Al deze sterren zullen bij ons blijven.

Al die planeten zullen voor ons blijven.

De planeet gaat uit, en ik verzamel mijn laatste adem.

Alles wat eeuwig was, zal weer oplossen.

Kleine man in de onbeperkte sterren.

Het verleden zal veranderen in een eindeloze droom.

Twee vingers op de slapen of twee vingers in de mond.

Een hopeloze zaak als je niet dood bent.

Ik klamp me vast aan hoop als een sterke slinger.

Ik schreeuw uit alle macht dat ik nog niet dood ben.

Opgesloten, opengereten in het lef van het universum, I

Ik ga geleidelijk naar buiten als de zon, maar

Hij gaf zichzelf voor een seconde aan de kracht van as, hij werd...

Waar je geloof bang voor was.

Pijn ging altijd gepaard met je eerste, maar

Het hart is als een schild, het absorbeert alleen schade.

En hoe je jezelf kunt vinden in dit universum

Rondhangen tussen mensen met een blote zenuw?

Alles wat ooit is gebeurd - vergeet het maar.

Het dashboard flikkert met honderd ogen.

Op een dag zal er een vervanger voor je worden gevonden, vriend.

Op een dag zullen ze je het woord ballast noemen.

Honderden bittere zinnen zullen in je afgrond vallen

En ze zullen in een oogwenk in de hoeken van het vat terechtkomen.

Die mensen zitten voor altijd in je ziel, als een spasme.

Als een kramp die je naar een doodlopende weg drijft.

Als een kramp waar je gek van wordt

In je rotten als een geweldig stuk stront.

En marcheert in de parade, want al die

Onbekende planeten sterven als stippen op de kaart.

Wie heeft me deze nieuwe coördinaten gegeven?

De warmte van de menselijke ziel zal worden uitgewist door die witte jassen.

Woestijnvacuüm in mij verbergt koelte.

Maar alles wat we wilden was de melkweg veroveren.

Alles wat we wilden was de melkweg veroveren!

De wereld die ik heb geschilderd, is alles wat ons nog rest.

In dit vacuüm is ons carnaval alles wat ons nog rest.

Ja, dat is alles wat ons nog rest, en we vliegen om op de oceaan te surfen.

Al deze sterren zullen bij ons blijven.

Al die planeten zullen voor ons blijven.

De wereld die ik heb geschilderd, is alles wat ons nog rest.

In dit vacuüm is ons carnaval alles wat ons nog rest.

Ja, dat is alles wat ons nog rest, en we vliegen om op de oceaan te surfen.

Al deze sterren zullen bij ons blijven.

Al die planeten zullen voor ons blijven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt