Sorry - Soulstice
С переводом

Sorry - Soulstice

Альбом
Short Story
Год
2020
Язык
`Tagalog`
Длительность
256180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorry , artiest - Soulstice met vertaling

Tekst van het liedje " Sorry "

Originele tekst met vertaling

Sorry

Soulstice

Оригинальный текст

Hindi mo na dapat na pag-isipan

Nandito lang ako para damayan ka

Sorry kung nakukulitan ka sa 'kin minsan

Kapag 'di ka kumportable 'di maiwasan na

Baby oh please

'Wag ka nang magalit sa 'kin

Sorry na please

Pag-usapan na lang natin

Itigil mo muna habang kausap mo 'ko

'Yang galit

Alam mo naman kahinaan ko

Ikaw at ikaw lang ang pipiliin ko

Sa mga panahon na hindi magkaintindihan

Hey baby girl (I love you oh)

I have something to tell you

I know it sounds crazy and corny

I love you hahaha

Kahit madalas at lagi tayong

Nag-aaway, sa ngiti mo lang

Ay lagi na 'kong bumibigay

Hindi man masabi ang nararamdaman

Mahalin ka 'yun lang natatanging paraan

Pwede ba na humingi ng tawad sa 'yo

Gusto ko lang naman na makabawi sa 'yo

Sensya na kung minsan may topak

Baka kinukulang na sa toma

Pero sa 'kin 'wag ka mabahala

Ibigay mo lang ang 'yong tiwala

'Di na uulit 'to

'Di na malilito

Sa piling mo piling ko

Ikaw na ang huling babae na iibigin ko

Sorry na mahal

Hindi ko ginusto lahat

Ng mga sinabi ko

So sorry na mahal

Hangad ko lang naman na mapabuti tayo

Oh yeah yeah yeah

Sorry na 'wag ka nang magtampo

Oh yeah yeah yeah

Sana tayo ay magkasundo

Para 'di na humaba 'tong pagtatalo

Hindi na ulit pasasakitin ang ulo mo

Kahit madalas at lagi tayong

Nag-aaway, sa ngiti mo lang

Ay lagi na 'kong bumibigay

Hindi man masabi ang nararamdaman

Mahalin ka yun lang natatanging paraan

Hindi ko man masabi ng harapan

Pero kahit kailan ikaw lamang

Aminadong medyo makulit

'Di man ako ganun kalambing

Pero pagdating sa aking puso

Ay nag-iisa ka malamang

Kailangan pa bang itanong 'yan

Kung sakali

Oo minsan may pagka-makakalimutin

Pero pagmamahal ko sa iyo

Ay talagang malabo nang mabali

Pasensya ka na kung madalas pasaway

Gan’to lamang talaga ako pero may

Patunay na ikaw lamang ang tangi kong mamahalin

Hanggang sa aking ikamatay

Hindi perpekto oo ako 'yon

Hindi na kailangan pang imemorize 'yon

Madalas ka mang naiinis sa 'kin

Pero asahan mong sa iba mga mata ko

Ay malabong lumingon

Kaya 'wag ka nang masyadong sensitibo

Sadyang nami-miss ko na kasi mga ngiti mo

Lalo mga yakap at halik yung tipong araw-araw

Na parang wala nang bukas sa 'tin yun ang positibo

Mismo alam kong alam mo 'yon

Kaya 'wag na tayong magsayang ng pagkakataon

Halika na sa aking tabi

Patawarin mo na 'ko bago pa muling sumapit ang gabi

Kahit madalas at lagi tayong

Nag-aaway, sa ngiti mo lang

Ay lagi na 'kong bumibigay

Hindi man masabi ang nararamdaman

Mahalin ka yun lang natatanging paraan

Kahit madalas at lagi tayong

Nag-aaway, sa ngiti mo lang

Ay lagi na 'kong bumibigay

Hindi man masabi ang nararamdaman

Mahalin ka yun lang natatanging paraan

Перевод песни

Je hoeft er niet over na te denken

Ik ben hier gewoon om je te helpen

Het spijt me als je je een keer aan me ergert

Als je je ongemakkelijk voelt, is het onvermijdelijk

Schat, alsjeblieft

'Wees niet meer boos op me'

Sorry en alsjeblieft

Laten we gewoon praten

Stop terwijl je met me praat

'De boze'

Je kent mijn zwakte

Jij en jij alleen zal ik kiezen

In tijden van onenigheid

Hey schatje (ik hou van je oh)

ik moet je iets vertellen

Ik weet dat het gek en oubollig klinkt

ik hou van je hahaha

Ook al zijn we vaak en altijd

Vechten, gewoon met je glimlach

ik geef altijd

Ik kan niet eens zeggen hoe ik me voel

Ik hou van je, dat is de enige speciale manier

Mag ik je mijn excuses aanbieden?

Ik wil gewoon terug naar je toe

Sorry dat ik soms topak heb

Misschien ontbreekt de toma

Maar maak je geen zorgen om mij

Geef me gewoon je vertrouwen

Het zal niet meer gebeuren

'Geen verwarring meer'

Met jou met mij

Jij bent de laatste vrouw van wie ik zal houden

Sorry schat

Ik vond het niet allemaal leuk

van wat ik zei

Het spijt me schat

Ik wil gewoon dat we beter worden

Oh ja ja ja

Het spijt me, mokken niet meer

Oh ja ja ja

Hopelijk kunnen we met elkaar opschieten

Zodat dit argument niet verdwijnt

Het zal nooit meer pijn doen aan je hoofd

Ook al zijn we vaak en altijd

Vechten, gewoon met je glimlach

ik geef altijd

Ik kan niet eens zeggen hoe ik me voel

Ik hou van je, dat is de enige speciale manier

Van de voorkant kan ik het niet eens zien

Maar wanneer je alleen bent

Toegegeven een beetje ondeugend

'Ik ben ook niet zo lief

Maar als het op mijn hart aankomt

Je bent waarschijnlijk alleen

Is dat zelfs nodig om te vragen?

In geval van

Ja soms is er vergeetachtigheid

Maar ik hou van jou

Is echt vaag om te breken

Het spijt me als ik je te vaak uitscheld

Dat is alles wat ik echt ben, maar er is

Het bewijs dat jij de enige bent van wie ik zal houden

Tot mijn dood

Het is niet perfect, ja dat ben ik

Het is niet nodig om dat te onthouden

Je ergert je vaak aan mij

Maar verwacht anderen in mijn ogen

Het is onwaarschijnlijk om terug te kijken

Dus wees niet te gevoelig

Ik mis gewoon je glimlach

Vooral knuffels en kusjes voor het type elke dag

Alsof er niets voor ons open staat, dat is het positieve

Ik weet dat je dat weet

Dus laten we de kans niet verspillen

Kom aan mijn zijde

Vergeef me voordat de avond weer valt

Ook al zijn we vaak en altijd

Vechten, gewoon met je glimlach

ik geef altijd

Ik kan niet eens zeggen hoe ik me voel

Ik hou van je, dat is de enige speciale manier

Ook al zijn we vaak en altijd

Vechten, gewoon met je glimlach

ik geef altijd

Ik kan niet eens zeggen hoe ik me voel

Ik hou van je, dat is de enige speciale manier

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt