Nadine - Soulstice, Peso Mercado
С переводом

Nadine - Soulstice, Peso Mercado

Год
2020
Язык
`Tagalog`
Длительность
331130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nadine , artiest - Soulstice, Peso Mercado met vertaling

Tekst van het liedje " Nadine "

Originele tekst met vertaling

Nadine

Soulstice, Peso Mercado

Оригинальный текст

Okay na din ako kahit na wala ka

Salamat sa ilang taon na pagsasama

Hindi na bale na tayo’y hanggang dito na lang

Makakabangon din ako sating nakaraan

Okay na din ako

Okay na din ako

Okay na din ako

At pangako na di na to muling babalik sayo

Hinding hindi na

Pinagtagpo pero hindi tinadhana

Kung kelan tayo nagtagal tsaka nagsawa

Yung dating tayo biglang naglaho

May naipalit ka na bang bago?

Ano bang nagawa ko?

Bakit ka nandaya?

Pinipilit kong intindihin kung ano ang maling nagawa ko

Ngunit parang wala naman kasi ikaw lang satin ang nagbago

Parang hindi na ikaw yan kaya ito na yata tanging paraan

Para maibalik yung mga dating ngiti ko kala ko tayo na sa dulo

Pero di pala kasi yung mahalin ka’y pagkakamali ko

Lahat ng aking pagmamahal di pala naging sapat sayo

Ngunit kahit na ganon sana ay di tayo magka-ilangan

Kung dati ikaw ang buhay ko ngayon di na kita kailangan

Dahil la na kong balak pang bumalik hindi na din ako nananabik

Sa pag-ibig mong pabigla-bigla sa iba’y bigla na lamang pumanik

Okay na din ako kahit na wala ka

Salamat sa ilang taon na pagsasama

Hindi na bale na tayo’y hanggang dito na lang

Makakabangon din ako sating nakaraan

Okay na din ako

Okay na din ako

Okay na din ako

At pangako na di na to muling babalik sayo

Hinding hindi na

Ano bang maling ginawa ko sayo?

Bat sa ganito pa tayo nauwi?

Pinipilit kong isipin kung san ako nagkulang

Busog naman sa yakap at halik

Yung pakiramdam na dinaramdam ko

Ay tila sakit na walang lunas, luhang pumatak na sarili ko nagpunas

Kung pwede malasing ng wala ng hulas (uh)

Kasi hinde, pwedeng makipaglokohan sa aking anino

Hindi rin kaya ng mata ko na makita kita sa iba lamang at sa kung sino (sino)

Kahit pa na pilitin mong umahon sa sakit ng dulot ng kahapon

Mas hihilingin ko pa rin sa taas na ikaw ang katabi ko sa pagbangon

Sa bawat umaga halos di na makabangon sa’king kama

Aminadong hinahanap ka pa rin pero di bali na lang din at wag na lamang na umasa

Kaysa makipagbiruan pa ako sa tadhana’t muli ko akong seryosohin

Ay wag na lang din mas maiging limutin lahat at aking palayain

Ang puso at isip tama na (uhhh)

Wala na dapat pag-usapan at wala ng dapat pa na ibalik pa

Mga yakap at halik na akala ko ay sakin lang

Pero tang*na higit sa lahat ay ako lang pala

Ang pinaka nagmalasakit sating samahan

Kung alam mo pa yon pero di din magtatagal

Ay burado ka na pagdating ng panahon

Okay na din ako kahit na wala ka

Salamat sa ilang taon na pagsasama

Hindi na bale na tayo’y hanggang dito na lang

Makakabangon din ako sating nakaraan

Okay na din ako

Okay na din ako

Okay na din ako

At pangako na di na to muling babalik sayo

Hinding hindi na

Oh bakit ba ganito?

Wala naman akong ginagawang mali sayo

Tipong lahat sayo ay iniintindi ko

Di maka hindi sa gusto mo

Para lang maging masaya kahit na puro problema yeah

Pano naman kalagayan ko kung iniisip mo sarili mo ohhh…

Wala ka na rin magagawa kahit ibalik pa sa dati

Sana nga ay lumipas

At dumating na bukas

Na di na kita maaalala muli

Yung maging tayo ay pagkakamali

Ilang taon na pagsasama nawala dahil sa sandal

Na saya, sa iba, bakit ba?

Ika’y nag-iba

Okay na din ako kahit na wala ka

Salamat sa ilang taon na pagsasama

Hindi na bale na tayo’y hanggang dito na lang

Makakabangon din ako sating nakaraan

Okay na din ako

Okay na din ako

Okay na din ako

At pangako na di na to muling babalik sayo

Hinding hindi na

Перевод песни

Ik ben oké, zelfs zonder jou

Bedankt voor een paar jaar samenzijn

Het maakt niet uit dat we alleen tot hier zijn

Ik kan ook opstaan ​​uit het verleden

ik ben ook oke

ik ben ook oke

ik ben ook oke

En ik beloof dat het nooit meer bij je terugkomt

Absoluut niet

Ontmoet maar niet voorbestemd

Als we ons een tijdje vervelen

Degene die we vroeger waren plotseling verdwenen

Heb je al eerder iets veranderd?

Wat heb ik gedaan?

Waarom heb je vals gespeeld?

Ik probeer te begrijpen wat ik verkeerd heb gedaan

Maar het lijkt niets, want jij bent de enige die is veranderd

Het lijkt erop dat jij het niet meer bent, dus dit is waarschijnlijk de enige manier

Om mijn oude glimlach terug te brengen, zal ik er aan het einde zijn

Maar het is niet mijn schuld dat ik van je hou

Al mijn liefde is niet genoeg voor jou geweest

Maar toch hebben we elkaar niet nodig

Als je mijn leven was, heb ik je nu niet meer nodig

Alleen omdat ik van plan ben terug te komen, kijk ik er ook niet naar uit

Wanneer je verliefd wordt op anderen, stijgt het plotseling

Ik ben oké, zelfs zonder jou

Bedankt voor een paar jaar samenzijn

Het maakt niet uit dat we alleen tot hier zijn

Ik kan ook opstaan ​​uit het verleden

ik ben ook oke

ik ben ook oke

ik ben ook oke

En ik beloof dat het nooit meer bij je terugkomt

Absoluut niet

Wat heb ik je misdaan?

Is dit hoe we zijn geëindigd?

Ik probeer te bedenken waar ik tekort kom

Tevreden met knuffels en kusjes

Het gevoel dat ik voel

Lijkt ongeneeslijke pijn, tranen druipen die ik zelf heb afgeveegd

Als je dronken kunt worden zonder problemen (uh)

Want nee, je kunt met mijn schaduw spelen

Ook kunnen mijn ogen je niet alleen in anderen zien en in wie (wie)

Zelfs als je jezelf dwingt om boven de pijn van gisteren uit te stijgen

Ik zou nog steeds hoger vragen dat je naast me was toen ik opstond

Elke ochtend kan ik bijna mijn bed niet uitkomen

Toegegeven, ze zijn nog steeds op zoek naar je, maar het is ook niet kapot en niet alleen hopen

Ik maak liever grapjes over het lot en neem mezelf weer serieus

Het is beter om niet alles te vergeten en ik laat je gaan

Het hart en de geest hebben gelijk (uhh)

Er is niets om over te praten en niets om terug te geven

Knuffels en kusjes waarvan ik dacht dat ze alleen van mij waren

Maar vooral, ik ben het gewoon

De meest zorgzame organisatie

Als je dat weet, maar het zal niet lang duren

Je wordt gewist als de tijd daar is

Ik ben oké, zelfs zonder jou

Bedankt voor een paar jaar samenzijn

Het maakt niet uit dat we alleen tot hier zijn

Ik kan ook opstaan ​​uit het verleden

ik ben ook oke

ik ben ook oke

ik ben ook oke

En ik beloof dat het nooit meer bij je terugkomt

Absoluut niet

O, waarom is het zo?

Ik doe je niets verkeerd

Ik geef om jullie allemaal

Je kunt niet doen wat je wilt

Gewoon om gelukkig te zijn, zelfs als het een probleem is ja

Hoe voel ik me als je bij jezelf denkt ohhh...

Je kunt niet eens terug naar het verleden

Hopelijk gaat dat over

En kom morgen

Dat ik je nooit meer zal herinneren

Ons zijn is een vergissing

Meerdere jaren van gezelschap verloren door de helling

Dat plezier, voor anderen, waarom?

Jij bent anders

Ik ben oké, zelfs zonder jou

Bedankt voor een paar jaar samenzijn

Het maakt niet uit dat we alleen tot hier zijn

Ik kan ook opstaan ​​uit het verleden

ik ben ook oke

ik ben ook oke

ik ben ook oke

En ik beloof dat het nooit meer bij je terugkomt

Absoluut niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt