SleepWalk - Soulstice
С переводом

SleepWalk - Soulstice

Альбом
North By Northwest
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
251370

Hieronder staat de songtekst van het nummer SleepWalk , artiest - Soulstice met vertaling

Tekst van het liedje " SleepWalk "

Originele tekst met vertaling

SleepWalk

Soulstice

Оригинальный текст

See, all stories are eventually told

At the center of my soul I’m a century old

Waves torn in the surf

You’s paid more than it worth

Riding on ice but playing from the core of the earth

North is morale past the crows trying to get south

Those want you to get out rest and you to stay down

All day fighters been all night riders sleepwalking

Lured by the song of the siren

Looking for truth man, looked it aloof

And I found proof — the human heart is not sound proof

But can’t be ruled if properly lured

But the source of the melody is gotta be pure

That’s why our quest for freedom like a

Used to be about war but it’s not anymore

So lets uplift it

Awake it seem like it misses

So I dream while I it, so I dream while I spin it

Right or wrong, live life, write a line about it

Right or wrong, live life, write a verse about it

Right or wrong, live life, write a song about it

(Right or wrong, writing songs night to dawn life long)

I’m just…

Right or wrong, live life, write a line about it

Right or wrong, live life, write a verse about it

Right or wrong, live life, write a song about it

(Right or wrong, writing songs night to dawn life long, right)

I spin it so you dream write lines to dreams

Fluid life times are seen through it, this is the music

The soul can’t be killed so death can’t be real

That’s why I can’t be quiet, I can’t be still

I gotta shout it, gotta write it how I feel

If I get back up that’s what’s up, then that’s the deal

Pages of vacuums that swallow black fumes

I meditate on beaches, winds bury me in sand dunes

Architecture — build

So build I’m strong enough, they gotta handle the pressure

Learn to sabotage when you have to go

Maybe you’ll be glad to know there’s really no average Joe

Forget about the status quo

Before I stood above I sat below

Whats the meaning, huh?

I’m living it like I’m dreaming it, right, dreaming, this right

Another day, another night, another reason to write

Right or wrong, live life, write a line about it

Right or wrong, live life, write a verse about it

Right or wrong, live life, write a song about it

(Right or wrong, writing songs night to dawn life long)

I’m just…

Right or wrong, live life, write a line about it

Right or wrong, live life, write a verse about it

Right or wrong, live life, write a song about it

(Right or wrong, writing songs night to dawn life long)

Whether right, wrong, night to dawn I just

Let the lines go all night long

Or really — what’s it all me

Now I’m steady writing like I’m living a dream

Перевод песни

Kijk, alle verhalen worden uiteindelijk verteld

In het centrum van mijn ziel ben ik een eeuw oud

Golven gescheurd in de branding

Je hebt meer betaald dan het waard is

Rijden op ijs maar spelen vanuit de kern van de aarde

Noord is moreel voorbij de kraaien die naar het zuiden proberen te komen

Die willen dat je uitrust en dat je beneden blijft

De hele dag strijders zijn de hele nacht slaapwandelaars geweest

Gelokt door het lied van de sirene

Op zoek naar de waarheid man, zag er afstandelijk uit

En ik vond bewijs — het menselijk hart is niet geluiddicht

Maar kan niet worden geregeerd als ze op de juiste manier worden gelokt

Maar de bron van de melodie moet puur zijn

Daarom is onze zoektocht naar vrijheid als een

Vroeger ging het over oorlog, maar nu niet meer

Dus laten we het verheffen

Wakker, het lijkt alsof het mist

Dus ik droom terwijl ik het, dus ik droom terwijl ik het draai

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een regel over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een vers over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een liedje over

(Goed of fout, het schrijven van liedjes van nacht tot zonsopgang, een leven lang)

Ik ben gewoon…

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een regel over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een vers over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een liedje over

(Goed of fout, het schrijven van liedjes 's nachts tot het ochtendgloren, een leven lang, toch)

Ik draai het zodat je droomt, schrijf regels om te dromen

Vloeiende levens worden er doorheen gezien, dit is de muziek

De ziel kan niet worden gedood, dus de dood kan niet echt zijn

Daarom kan ik niet stil zijn, ik kan niet stil zijn

Ik moet het schreeuwen, ik moet het opschrijven hoe ik me voel

Als ik weer opsta, is dat wat er aan de hand is, dan is dat de deal

Pagina's van stofzuigers die zwarte dampen inslikken

Ik mediteer op stranden, wind begraaft me in zandduinen

Architectuur — bouwen

Dus bouw ik ben sterk genoeg, ze moeten de druk aankunnen

Leer saboteren wanneer je moet gaan

Misschien ben je blij te horen dat er echt geen gemiddelde Joe is

Vergeet de status-quo

Voordat ik boven stond, zat ik beneden

Wat is de betekenis, hè?

Ik leef het alsof ik het droom, juist, dromen, dit goed

Nog een dag, nog een nacht, nog een reden om te schrijven

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een regel over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een vers over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een liedje over

(Goed of fout, het schrijven van liedjes van nacht tot zonsopgang, een leven lang)

Ik ben gewoon…

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een regel over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een vers over

Goed of fout, leef het leven, schrijf er een liedje over

(Goed of fout, het schrijven van liedjes van nacht tot zonsopgang, een leven lang)

Of het nu goed, fout, nacht tot dageraad ik gewoon

Laat de rijen de hele nacht doorgaan

Of echt - wat ben ik allemaal?

Nu schrijf ik stabiel alsof ik in een droom leef

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt