Hieronder staat de songtekst van het nummer Abreme La Puerta , artiest - Sonora Ponceña, Celia Cruz, Sal Cuevas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sonora Ponceña, Celia Cruz, Sal Cuevas
Anoche estaba durmiendo
desperté sobresaltada
por los golpes que a mi puerta
eufóricamente dabas
Quise abrirla, más no pude
por la bulla que metías
despertaste a mi papito
que oyó cuando me decías:
Abre la puerta querida
(abre, abre, abre)
que te traigo un regalito
(ritmo, ritmo, ritmo)
Abre la puerta querida
(abre, abre, abre)
que te traigo una cosita
(rica, rica, rica)
Abre la puerta querida
ábrela sin tardar
que todo lo que te he traído
te va a gustar
Abre la puerta querida
ábrela sin tardar
que todo lo que te he traído
te va a gustar
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
(ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
que te traigo un regalito, muy bonito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
pero abre cariñito,
abre, abre cariñito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
oye, ábreme la puerta
que te traigo un regalito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
ay, cariñito consentido
tú eres malo, muy malito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
si tú no me abres la puerta
me voy con un jibarito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
ábreme la puerta
te doy un besito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
ábreme la puerta negro
que yo te quiero muchito
(Ábreme la puerta)
(que te traigo un regalito)
(Ábreme la puerta)
(abre, abre, abre, cariñito)
abre, cariñito
abre, mi amorcito
(Ábreme la puerta)
(abre, abre, abre, cariñito)
abre, abre, abre,
abre, abre, abre, cariñito
(Ábreme la puerta)
(abre, abre, abre, cariñito)
abre, cariñito
te traigo un besito
(Ábreme la puerta)
(abre, abre, abre, cariñito)
(Cariñito)
ven, abre la puerta que estoy
esperándote, cariñito, mi amorcito
(Cariñito)
no, no, no, no, no,
no me toquen tus dedos, cariñito
(Cariñito)
que si tú me das un beso
yo te quiero mi amorcito, cariñito…
(Cariñito)
lindo capullo de alelí
si tú supieras mi dolor, no te opusieras a mi amor
(Cariñito)
ábreme la puerta
abre, abre, abre, abre, cariñito
(Cariñito)
que si no me das un beso
yo me busco otro negrito, cariñito
(Cariñito)
ábreme la puerta pronto
que me muero, mi negrito, cariñito
(Cariñito)
vannacht lag ik te slapen
Ik werd geschrokken wakker
voor de kloppen die op mijn deur
euforisch gaf je
Ik wilde het openen, maar ik kon niet
voor het lawaai dat je maakte
je hebt mijn vader wakker gemaakt
dat hij hoorde toen je me vertelde:
open de deur schat
(openen, openen, openen)
Ik breng je een klein cadeautje
(ritme, ritme, ritme)
open de deur schat
(openen, openen, openen)
Ik breng je iets kleins
(rijk, rijk, rijk)
open de deur schat
open het zonder vertraging
dat alles wat ik je heb gebracht
je zult het leuk vinden
open de deur schat
open het zonder vertraging
dat alles wat ik je heb gebracht
je zult het leuk vinden
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
(open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
Ik breng je een klein cadeautje, heel leuk
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
maar open schat,
open, open schat
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
Hé, doe de deur voor me open
Ik breng je een klein cadeautje
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
oh, verwend lieverd
je bent slecht, heel slecht
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
als je de deur niet voor me opent
Ik ga met een jibarito
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
open de deur voor mij
Ik geef je een kleine kus
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
open de deur voor mij zwart
dat ik heel veel van je hou
(Open de deur voor mij)
(Ik breng je een klein cadeautje)
(Open de deur voor mij)
(Open, open, open, schat)
doe open schat
doe open mijn liefje
(Open de deur voor mij)
(Open, open, open, schat)
openen, openen, openen,
open, open, open, schat
(Open de deur voor mij)
(Open, open, open, schat)
doe open schat
Ik breng je een kleine kus
(Open de deur voor mij)
(Open, open, open, schat)
(schatje)
kom, open de deur die ik ben
ik wacht op je, schat, mijn lieverd
(schatje)
Nee nee nee nee nee,
raak je vingers niet aan, schat
(schatje)
dat als je me een kus geeft
Ik hou van je mijn liefste, schat...
(schatje)
schattige muurbloemknop
als je mijn pijn kende, zou je je niet tegen mijn liefde verzetten
(schatje)
open de deur voor mij
Open, open, open, open, lieverd
(schatje)
wat als je me geen kus geeft?
Ik ben op zoek naar een andere zwarte jongen, schat
(schatje)
doe snel de deur voor me open
Ik ga dood, mijn zwarte, schat
(schatje)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt