Hieronder staat de songtekst van het nummer Дурка , artiest - Смоки Мо, Umbriaco, Fuze Krec met vertaling
Originele tekst met vertaling
Смоки Мо, Umbriaco, Fuze Krec
— Санитары!
— Санитары!
Зови, зови сюда санитаров!
— Ух, ой!
Пожалуйста, доктор!
Я жить не смог там!
Можете вколоть новокаин
Далеко до нас пока им
У Вас на стене очередная грамота
Зачем пришёл?
Как ты там это?
За стенкой чокнутый, сумасшедший
Ненормальный.
Только ты мне поможешь
Там все спят при лампе
Мечты разбиваются о бампер —
Это статистика
Несколько капель крови вниз стекают
Бухой водитель вместе с машиной в кювете
Оператор показывает кровь — повышается рейтинг
У одного особняк, охрана, бассейн
Другой вешает себе на шею табличку sale
Бледный, укутанный в тряпьё
Дайте плед, им было бы ни до чего
Следом идут дети.
Оу, жалко!
Их сзади подталкивают родные:
Да клал он на то, что хочешь заниматься вокалом!
Эта ругань не даёт уснуть мне
Их учат не указкой, а железными прутьями
Им не нужна профилактика.
Хочешь что-то изменить?
Да флаг тебе в руки!
А я бы засунул бомбу миру по самое некуда
Пойди, на плечи возьми ношу ту, что и они.
Где тебе?
Под щит бегство метили
Верить им или в замке на замки врата, рвы водой
Воду диковинной рыбой хищной?
(Наглухо доступ в рай!)
Разум — враг, грозит бурей.
Стихия, гроза
Над миром нависла безмолвной массы бездна
Все краски в серый резко, да так, что глушь по ушам
Увесистой лапой в затылок
Не мешаем, пылок
Нрав.
Пусть грызут друг другу глотки.
Ненависть
Выводит из равновесия.
Целостность
Занавесом хаоса окутав планету за раз,
А мы здесь, наши спасённые души
Важные персоны, надежды на будущее
Схожи тем лишь, что нету грязи в нас
Умалишённые, сумасшедшие, психи
Проклятые (прокаженные), вряд ли жить им
Близится наш век, осталось ждать лишь
Осталось ждать лишь
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
У наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
У наших ног, мой друг
Стиснув зубы, гении на грани безумия
Сколько лет не ел суп из нормальной посуды я?
Сударь, бежать отсюда некуда!
Под непрерывной опекой сумасшедших рекрутов
В белых халатах.
Тихий час в палатах
В коридорах шорох, под одеялами шёпот
Из года в год копят
В коробках серу, чтобы сделать порох
Эй, кто здесь?
Чё вы возитесь?
Наши образы, полосы пана-на-нацей!
Головы, цели больны
Только так я их вижу отныне
Режу кожу, меня уже точно не выпустят!
Вывезут люди, медбрат и горилла
К самым порогам пенициллина
На нас уже смыты ожоги, плевать на климат
Планы — это забыто даже мятыми примами
Жили, но они брезгливо прыгали в ров
Теперь пусть эти дамы примеряют черные вуали вдов
Ну, а самым умным примерят каппу
Наши мармеладные носы учуют запах
Домашней каши лучше, чем любой другой
Чует аро-ромат корицы, запах отбеленных рубашек
Как это?
Как можно осуждать других, если живешь в бараках?
Люди застыли в позах спаренных собак.
Как это?
Очень просто, мой друг, как-нибудь вдруг
Попасть в круг живых слуг (сук)
Но мир за нашими окнами стух
За нашими окнами склеп питонов
Общество забывшее айкью, полых питонов.
Буя!
Якобы в здоровых голо-ловах должен жить свет,
А живет что-то типа презрительный смех
Отвратного типа мумия, старая кляча
Поймет меня лучше, чем мальчик
Который всё лечит и почему-то плачет
Эй, не плачь, мой друг, встань, мой друг
Весь мир у наших ног, мой друг
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
У наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
Весь мир у наших ног, мой друг (У наших ног)
У наших ног, мой друг
- Verpleegkundigen!
- Verpleegkundigen!
Bel, bel de paramedici hier!
- Oh Oh!
Alsjeblieft dokter!
Ik zou daar niet kunnen wonen!
U kunt novocaïne injecteren
Ver van ons terwijl zij
Je hebt nog een charter aan je muur
Waarom ben je gekomen?
Hoe doe je het?
Achter de muur gek, gek
Abnormaal.
Alleen jij kunt me helpen
Iedereen slaapt bij de lamp
Dromen crashen op bumper -
Dit is een statistiek
Een paar druppels bloed stromen naar beneden
Dronken bestuurder met auto in sloot
De telefoniste laat bloed zien - de beoordeling stijgt
Een landhuis, beveiliging, zwembad
Een ander hangt een uitverkoopbord om zijn nek
Bleek, in lompen gewikkeld
Geef me een deken, ze zouden niets te doen hebben
Kinderen volgen.
Oh sorry!
Hun familieleden duwen hen van achteren:
Ja, hij zette op het feit dat je zang wilt doen!
Dit vloeken houdt me wakker
Ze worden niet onderwezen met een wijzer, maar met ijzeren staven
Ze hebben geen preventie nodig.
Wil je iets veranderen?
Ja, de vlag ligt in jouw handen!
En ik zou de bom in de wereld in het meest nergens plaatsen
Ga, neem de last die zij hebben op uw schouders.
Waar ben jij?
Onder het schild gemarkeerde vlucht
Geloof ze of in het kasteel op kastelen poorten, sloten met water
Water met bizarre roofvissen?
(Nauwe toegang tot het paradijs!)
De geest is de vijand, hij dreigt met een storm.
Element, onweer
Een afgrond hing over de wereld van een stille massa
Alle kleuren grijs scherp, zo erg zelfs dat de wildernis je om de oren klinkt
Zware poot in de achterkant van het hoofd
We bemoeien ons er niet mee, vurig
woedeaanval.
Laat ze elkaar in de keel bijten.
Haat
Haalt je uit balans.
Integriteit
Gordijn van chaos dat de planeet tegelijkertijd omhult,
En wij zijn hier, onze geredde zielen
Belangrijke mensen, hoop voor de toekomst
Ze zijn alleen vergelijkbaar omdat er geen vuil in ons zit
Krankzinnig, gek, gek
Verdoemden (melaatsen), leef er nauwelijks naar
Onze leeftijd komt eraan, het blijft alleen wachten
Het blijft alleen wachten
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
Aan onze voeten, mijn vriend (aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
Aan onze voeten, mijn vriend
Knarsend, genieën op de rand van waanzin
Hoeveel jaar heb ik geen soep gegeten van gewone gerechten?
Meneer, u kunt hier nergens vandaan vluchten!
Onder de constante voogdij van gekke rekruten
In witte jassen.
Stille tijd op de afdelingen
Geritsel in de gangen, fluisterend onder de dekens
Van jaar tot jaar sparen ze
Dozen zwavel om buskruit te maken
Hé, wie is hier?
Wat doe je?
Onze afbeeldingen, Pan-na-Nace-strepen!
Koppen, doelpunten zijn ziek
Dit is de enige manier waarop ik ze vanaf nu zie
Ik snij mijn huid, ze laten me er zeker niet uit!
Wordt uitgeschakeld door mensen, een verpleegster en een gorilla
Tot aan de drempels van penicilline
Brandwonden zijn al op ons weggespoeld, geef niet om het klimaat
Plannen worden vergeten, zelfs door verkreukelde prima's
Ze leefden, maar ze sprongen preuts in de gracht
Laat deze dames nu zwarte weduwe sluiers passen
Nou, de slimste zal een gebitsbeschermer passen
Onze gomachtige neuzen zullen stinken
Zelfgemaakte pap is beter dan alle andere
Hij ruikt de geur van kaneel, de geur van gebleekte overhemden
Zoals dit?
Hoe kun je anderen beoordelen als je in een barak woont?
Mensen verstijfden in de houdingen van gepaarde honden.
Zoals dit?
Heel eenvoudig, mijn vriend, op de een of andere manier plotseling
Stap in de kring van levende bedienden (bitches)
Maar de wereld buiten onze ramen is dood
Achter onze ramen is een crypte van pythons
Een samenleving die aikyu, holle pythons, is vergeten.
Booja!
Naar verluidt zou licht in gezonde hoofden moeten leven,
En zoiets als minachtend gelach leeft
Een walgelijke mummie, een oud paard
Zal me beter begrijpen dan een jongen
Die alles geneest en om de een of andere reden huilt
Hé, niet huilen mijn vriend, sta op mijn vriend
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
Aan onze voeten, mijn vriend (aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
De hele wereld ligt aan onze voeten, mijn vriend (Aan onze voeten)
Aan onze voeten, mijn vriend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt