Олех - Сметана band
С переводом

Олех - Сметана band

Альбом
Вилка новости 18
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
249310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Олех , artiest - Сметана band met vertaling

Tekst van het liedje " Олех "

Originele tekst met vertaling

Олех

Сметана band

Оригинальный текст

Девочка по имени Маша, любит мальчика по имени Саша.

А девочка по имени Оля, хочет плыть по реке на гондоле.

Девочка по имени Инна, ест по утрам мандарины;

А девочка по имени Даша, считает что без бровей она краше.

Почему это песню пою я?

— Душа у меня заболела.

Что всем этим девочкам нет до меня дела.

Припев:

Меня зовут Олех, мне очень много лет.

Я очень одинок, уже жениться срок.

Собой вроде не плох, но почему-то лох.

В глазах девчонок всех — я вызываю смех.

Девочка по имени Вика спит с девочкой по имени Катя,

А девочка по имени Катя — немножко не в адеквате.

Девочка по имени Неля, ест по ночам пельмени;

Ее это не напрягает, ее парень любит крупных,

Он сам крупный парень.

Я отдал бы левую руку, за одно лишь свидание с кем-то.

Ну, а правую, я не отдал бы… В ней нуждаюсь, когда я купаюсь!

Припев:

Меня зовут Олех, мне очень много лет.

Я очень одинок, уже жениться срок.

Собой вроде не плох, но почему-то лох.

В глазах девчонок всех — я вызываю только смех.

Больно!

Олеху больно!

Олеху больно!

Олех, болит!

Больно!

Олеху больно!

Олеху больно!

Олех, болит!

Клею на себя объявление, что нуждаюсь в девичьей ласке.

И встану на центральном проспекте — буду строить девушкам глазки.

Ну пожалейте Олежку, скромного джентельмешку.

Возьмите его к себе на ночь, он порадует вашу пельмешку!

Припев:

Меня зовут Олех, мне очень много лет.

Я очень одинок, уже жениться срок.

Собой вроде не плох, но почему-то лох.

В глазах девчонок всех — я вызываю смех.

Перевод песни

Een meisje genaamd Masha houdt van een jongen genaamd Sasha.

En een meisje genaamd Olya wil de rivier afvaren in een gondel.

Een meisje genaamd Inna eet 's ochtends mandarijnen;

En een meisje genaamd Dasha denkt dat ze mooier is zonder wenkbrauwen.

Waarom zing ik dit lied?

- Mijn ziel is ziek.

Dat al deze meisjes niets om me geven.

Refrein:

Mijn naam is Olekh, ik ben heel oud.

Ik ben erg eenzaam, het is al tijd om te trouwen.

Hij lijkt niet slecht te zijn, maar om de een of andere reden is hij een sukkel.

In de ogen van alle meisjes - veroorzaak ik gelach.

Een meisje genaamd Vika slaapt met een meisje genaamd Katya,

En een meisje genaamd Katya is een beetje uit contact.

Een meisje genaamd Nelya eet 's avonds dumplings;

Het deert haar niet, haar vriend houdt van grote,

Hij is zelf een grote vent.

Ik zou mijn linkerhand geven alleen voor een date met iemand.

Nou, wat de juiste betreft, ik zou hem niet weggeven... Ik heb hem nodig als ik in bad ben!

Refrein:

Mijn naam is Olekh, ik ben heel oud.

Ik ben erg eenzaam, het is al tijd om te trouwen.

Hij lijkt niet slecht te zijn, maar om de een of andere reden is hij een sukkel.

In de ogen van alle meisjes veroorzaak ik alleen maar gelach.

Zeer doen!

Oleh doet pijn!

Oleh doet pijn!

Oeh, het doet pijn!

Zeer doen!

Oleh doet pijn!

Oleh doet pijn!

Oeh, het doet pijn!

Ik plak mezelf een mededeling op dat ik genegenheid van een meisje nodig heb.

En ik zal op de centrale laan staan ​​- ik zal de meisjes in de gaten houden.

Nou, heb medelijden met Olezhka, een bescheiden heer.

Breng hem naar je huis voor de nacht, hij zal je knoedel verrukken!

Refrein:

Mijn naam is Olekh, ik ben heel oud.

Ik ben erg eenzaam, het is al tijd om te trouwen.

Hij lijkt niet slecht te zijn, maar om de een of andere reden is hij een sukkel.

In de ogen van alle meisjes - veroorzaak ik gelach.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt