Солдатская школа - Сказки
С переводом

Солдатская школа - Сказки

Альбом
Книга добрых сказок. Русские сатирические сказки. Каша из топора
Длительность
181280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Солдатская школа , artiest - Сказки met vertaling

Tekst van het liedje " Солдатская школа "

Originele tekst met vertaling

Солдатская школа

Сказки

Оригинальный текст

Шел солдат из деревни в город на службу и остановился ночевать у одной старухи.

Много он насказал ей всякого вздора, а та — известное дело — в лесу родилась, пню молилась, дальше поскотины не бывала и ничего не видала, слушает развеся уши, всему верит и дивится.

— Где же вас, служивый, учат так мудрости?

— наконец спрашивает старуха солдата.

— У нас, бабушка, в полку есть такая школа, где не только человека, но и скотину выучат так, что и не узнаешь, как есть человеком сделают!

— Вот бы мне, родимый, своего бычка отдать в вашу школу!

— И то дело!

Собирайся и веди его в город;

не бойся — я его пристрою к делу, спасибо скажешь!

Старуха бычка на веревочку и повела в город.

Пришли с солдатом в казармы.

— Вот, бабушка, и школа наша!

— говорит солдат.— Оставь бычка да денег дай на корм и за ученье!

Старуха раскошелилась, дала денег, оставила бычка и ушла домой.

А солдаты бычка на бойню — и зарезали, мясо съели, шкуру продали.

Прошло времени около года.

Вот старуха опять бредет в город, пришла в казармы и спрашивает про бычка: что он, каково учится, здоров ли?

— Эх, бабушка,— отвечают ей солдаты,— ты опоздала, твой бычок уж давно выучился и в купцы произведен, вон дом-то каменный — это его, сходи повидай, может, и признает тебя или ты его!

Старуха пришла к каменному дому и спрашивает у дворника:

— Не здесь ли, почтенный, бычок живет?

— Бычков?

Купец Бычков?

Здесь, бабушка, здесь;

коли дело есть, заходи в дом!

Старуха зашла в дом;

вышел к ней хозяин и спрашивает:

— Чего тебе надобно, бабушка?

Старуха смотрит на Бычкова и глазам не верит: как есть человек.

— Ах ты, мой батюшка!

Скотинушка благословенная!

— вымолвила наконец старуха и принялась Бычкова гладить и ласкать, приговаривая: — Вишь ты как выправился, и не узнать, что скотина… Прусь!

Прусь!.. Пойдем-ка в деревню!

И старуха хотела уже на Бычкова накинуть обротку, чтобы вести в деревню, но тот ее оттолкнул и прогнал от себя.

Перевод песни

ел солдат из деревни в ород на службу и остановился очевать у одной старухи.

Много он насказал ей всякого вздора, а та — известное дело — в лесу родилась, пню молилась, дальше поскотины не бывала и ничего не видала, слушает развеся уши, всему верит и дивится.

— е же ас, служивый, ат так мудрости?

— аконец спрашивает старуха солдата.

— нас, бабушка, в полку есть такая школа, где не только человека, о и скотину выучат так, что и не аая е, ееаес еео

— от бы мне, родимый, своего а отдать в вашу олу!

— о ело!

обирайся и еди его в город;

е бойся — его пристрою к елу, спасибо скажешь!

аруха бычка а веревочку en овела в город.

ишли солдатом азармы.

— от, абушка, и ола аша!

— оворит солдат.— ставь а а денег ай а орм и за енье!

аруха аскошелилась, ала енег, оставила а и а домой.

солдаты бычка на бойню — en арезали, со съели, одали.

ошло емени около ода.

от старуха опять бредет в город, пришла в казармы и спрашивает о бычка: что он, каково учится, здоров ли?

— Эх, бабушка,— отвечают ей солдаты,— ты опоздала, твой бычок уж давно выучился и в купцы произведен, вон дом-то каменный — это его, сходи повидай, может, и признает тебя или ты его!

аруха ишла к каменному ому и спрашивает орника:

— е есь и, очтенный, ок ивет?

— ов?

ец ов?

есь, абушка, ес;

оли дело есть, аходи в дом!

аруха ашла в ом;

ел ей озяин и спрашивает:

— его тебе надобно, абушка?

аруха смотрит а ова и глазам не ерит: ак есть человек.

— ты, ой атюшка!

отинушка агословенная!

— олвила наконец старуха и принялась Бычкова гладить и ласкать, приговаривая: — ишь ты как выправился, и не асо, е асо

сь!.. ойдем-ка в еревню!

старуха хотела уже на Бычкова накинуть обротку, обы вести в деревню, о тот ее оттолкнул и прогнал от себя.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt