Hieronder staat de songtekst van het nummer Хлеб и золото , artiest - Сказки met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сказки
Аббас был бедный феллах (феллах — это крестьянин).
Целыми днями трудился он, чтобы добыть пропитание себе и своей семье, а в свободные часы все думал о том, как бы найти клад, который избавил бы его от нужды.
Однажды в очень жаркий день Аббас, как обычно, работал в поле.
Почувствовав сильную усталость, он сел под дерево и принялся мечтать: “Если бы Аллах дал мне волшебную силу, чтобы я мог превращать все, чего ни коснусь рукой, в золото, — вот тогда бы я избавился от тяжкого труда и жил бы в полном довольстве
”.
И вдруг он услышал голос:
— О Аббас!
Сейчас ты получишь то, чего тебе так хочется!
Положи свою руку на какой-нибудь предмет — и он тотчас превратится в чистое золото.
Аббас не поверил своим ушам.
Но все же потянулся к земле и взял маленький камешек.
Едва он коснулся его — камешек тут же превратился в чистое золото.
Потом Аббас дотронулся до другого камня — и тот тоже стал золотым.
Аббас очень обрадовался и подумал: “Сейчас я отправлюсь в город и превращу пыль и камни в золото… Потом куплю много земли, построю на берегу реки дворец, окружу его огромным садом… Я куплю прекрасных коней и облачусь в роскошные одежды…”
Тут он хотел подняться, но, почувствовав сильную усталость, голод и жажду, понял, что не сможет идти.
“Съем-ка я то, что принес с собою утром из дому”,- решил он и протянул руку к завтраку, который лежал в маленьком мешочке возле дерева.
Аббас взял лепешку, но, положив ее в рот, почувствовал металл.
И хлеб превратился в золото!
В мешочке оставалась еще луковица.
Аббас поспешно схватил ее.
Каково же было его смятение, когда и луковица стала золотым слитком, который он не мог съесть!
Аббас страшно перепугался.
Как он будет теперь пить и есть?
Как будет жить в этом мире золотых слитков?
Ведь так он очень скоро умрет от голода и жажды, даже не попользовавшись золотом, которое без труда дается ему теперь в руки.
Так думал Аббас, представляя, как умрет в муках от голода и жажды, раз все, чего бы он ни коснулся, превращается в золото.
Но тут он открыл глаза и увидел себя примостившимся в тени дерева и понял, что он просто грезил.
Глубокий вздох облегчения вырвался из его груди;
словно гора свалилась у него с плеч.
— Слава Аллаху, что все это было лишь сном!
— проговорил он.
Аббас был бедный феллах (феллах — о крестьянин).
елыми и трудился он, обы добыть пропитание себе и своей семье, een свободные асы все думал о тома, аи о аи о аи о аи о еа
ажды в очень жаркий день Аббас, ак обычно, работал в поле.
Почувствовав сильную усталость, он сел под дерево и принялся мечтать: “Если бы Аллах дал мне волшебную силу, чтобы я мог превращать все, чего ни коснусь рукой, в золото, — вот тогда бы я избавился от тяжкого труда и жил бы в полном довольстве
”.
вдруг он слышал олос:
— ас!
ейчас ты получишь о, его тебе так очется!
оложи свою руку а какой-нибудь предмет — и он тотчас превратится чистое золото.
ас не оверил своим ам.
о все же потянулся емле и аленький амешек.
а он коснулся его — амешек тут же превратился в чистое золото.
отом Аббас отронулся о другого амня — и тот тоже стал золотым.
Аббас очень обрадовался и подумал: “Сейчас я отправлюсь в город и превращу пыль и камни в золото… Потом куплю много земли, построю на берегу реки дворец, окружу его огромным садом… Я куплю прекрасных коней и облачусь в роскошные одежды…”
он хотел подняться, но, почувствовав сильную усталость, олод и жажду, понял, что не сможет идти.
"Съем-ка я то, о принес с собою утром из дому", - решил он и протянул руку к завтраку, который лежал в маленьком евешочк.
ас взял лепешку, но, положив ее в рот, почувствовал еталл.
ебатился в олото!
ешочке оставалась еще овица.
ас оспешно схватил ее.
аково же было его смятение, огда и луковица стала олотым слитком, оторый он не мог съесть!
ас страшно ерепугался.
ак он ет теперь ить и есть?
ак будет жить в этом мире золотых слитков?
едь так он очень скоро умрет от голода и ажды, даже не попользовавшись золотом, которое ез труда датетсе еи а атетс е.
ак ал ас, представляя, как умрет в муках от олода и ажды, раз се, его бы он и коснулся, превращается о о.
о тут он открыл аза en увидел себя примостившимся ени дерева и понял, о он просто езил.
окий ох облегчения вырвался из его и;
словно ора свалилась его с еч.
— ава аху, о все это было лишь сном!
— оговорил он.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt