Hieronder staat de songtekst van het nummer Sans compter , artiest - Sinik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sinik
Elle m’a appris ce qu'était l’amour
Le respect, la politesse et le partage
A fait de moi au fil des jours
Un militaire solitaire depuis le cartable
Et si demain la roue né-tour
Je dirai que loin d’elle le manque est palpable
Elle me protège aux pieds des tours
Est devenue ce que j’appelle mon gilet par balles
Accidenté de la vie, je l'écoutais sans rien dire
Ses convictions m’ont jamais déçu
Elle m’a appris à devenir ce que je suis un bonhomme
A mettre au monde mes ambitions sans jamais cé-su
Englouti dans ma routine de banlieusard
Obsédé par la misère, le procédé toujours engranger
Si demain j’meurs j’veux qu’on se rappelle qu’elle m’a aidée
Mais que cette conne m’a mis en danger, pourtant
Je l’aime un peu beaucoup, surtout à la folie
Aux pays des vautours, des contrôles de police
Je l’aime un peu beaucoup, surtout à la folie
Aux pays des vautours, des contrôles de police
A la folie, à la folie, à la folie
A la folie, à la folie, à la folie
Elle m’a appris ce qu'était l’honneur
Je voulais qu’elle se remémore un homme de principe
Elle est ma peine et mon bonheur
On s’est quitté, nous deux c’est mort, il en est ainsi
J’essayais d'être à la hauteur
Illusoire, j’imaginais que c'était facile
Même si la fin fait mal au coeur
C’est une histoire que je peux classer dans mes classiques
J’ai passé tout ma vie à l’aimer, été comme hiver
Ma demi fierté, pour elle on m’a fait perdre ma liberté
Minute de silence, ca crée des liens les origines
Et ce malgré le manque d’amour, le manque de finance
L’effet d’un braquos difficile à entrevoir
Depuis son blase à l’encre noir décore mon bras gauche
Je n’ai qu’une seule consigne, pour la défendre foncer tête baissée
Rien n’est plus dangereux qu’une bête blessée
Ulissien dans l'âme, musicien sans armes
Mais je l’aime ma rue des Bergères, rue des Bergères…
Ze leerde me wat liefde was
Respect, beleefdheid en delen
Maakte me in de loop van de dagen
Een eenzame soldaat uit de tas
En als morgen het wiel geboren-draai
Ik zal zeggen dat ver van haar het gemis voelbaar is
Ze beschermt me aan de voet van de torens
Werd wat ik mijn kogelvrij vest noem
Levensslachtoffer, ik luisterde naar hem zonder iets te zeggen
Zijn overtuigingen hebben me nooit teleurgesteld
Ze leerde me om te worden wat ik een goede man ben
Mijn ambities geboren laten worden zonder ooit te weten
Opgeslokt in mijn forenzenroutine
Geobsedeerd door ellende, plukt het proces altijd
Als ik morgen sterf, wil ik herinnerd worden dat ze me heeft geholpen
Maar die teef bracht me echter in gevaar
Ik vind het een beetje leuk, vooral gek
In het land van gieren, politiecontroles
Ik vind het een beetje leuk, vooral gek
In het land van gieren, politiecontroles
Tot waanzin, tot waanzin, tot waanzin
Tot waanzin, tot waanzin, tot waanzin
Ze leerde me wat eer was
Ik wilde dat ze zich een man van principes zou herinneren
Ze is mijn pijn en mijn geluk
We gingen uit elkaar, wij tweeën zijn dood, dus dat is het ook
Ik probeerde het waar te maken
Illusief, ik dacht dat het gemakkelijk was
Zelfs als het einde het hart pijn doet
Het is een verhaal dat ik kan indelen in mijn klassiekers
Ik heb mijn hele leven van haar gehouden, zomer en winter
Mijn halve trots, voor haar moest ik mijn vrijheid verliezen
Minuut stilte, het creëert links naar de oorsprong
En dit ondanks het gebrek aan liefde, het gebrek aan financiën
Het effect van een braquos moeilijk te voorzien
Sinds zijn zwarte inktvlek mijn linkerarm siert
Ik heb maar één instructie, om het te verdedigen, haast je halsoverkop
Niets is gevaarlijker dan een gewond dier
Ulissien in hart en nieren, ongewapende muzikant
Maar ik hou van mijn rue des Bergères, rue des Bergères...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt