Mes Pensées - Sinik
С переводом

Mes Pensées - Sinik

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:24

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mes Pensées , artiest - Sinik met vertaling

Tekst van het liedje " Mes Pensées "

Originele tekst met vertaling

Mes Pensées

Sinik

Оригинальный текст

Moi, je suis toujours froid

Je ne sais pas faire un pas de danse

Pas de chance

Nul ne sait pourquoi je chante, à quoi je pense

Mon rodéo quand la police me fermait l’angle

En garde à vue mon propre sang me servait d’encre

Malgré les mains qui se tendent, j’ai souvent mal quand je pense

À tous ces frères que je perds, à toutes ces plaies que je panse

Ceux qui dénoncent la culpabilité de l’autre

Je pense aux morts et à la guerre, à la stupidité de l’Homme !

J’pense à un pote que j’ai perdu, disparu en jouant les dingues

J’ai plus qu’une photo de vacances de Juan-les-Pins

J’repense au terrain vague

Ça jouait au foot jusqu'à s’en faire du mal

Et seule la nuit pouvait siffler la fin du match

J’pense à la taule pour Akim et Izaka

À me casser de là parce que franchement, ici ça caille !

Je pense à Dieu, à faire en sorte qu’il me préserve

Ouais, je l’avoue j’ai peur du sort qu’il me réserve !

Alors je pense à mon enfance, le hip hop, les larcins

L'école du pack aux Ulis, Olive et Tom sur la Cinq

À ma vie qui bat de l’aile

Aux traîtres, aux hypocrites

Aux jaloux qui tapent de l'œil, qui taffent pour dix balles de l’heure

J’pense à l'école, à la prof, au tableau, à la craie

Perdu au fond d’une classe, à la traine !

Les acrobates qui traversaient la ville en roue

Une pensée pour les morts, ceux qui nous ont quitté en route

Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?

J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !

J’ai les mots les plus touchants du macadam

Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme

Ce soir, je refais le monde avec un stylo dans la poche

Quand je pense, je vois mon oncle avec un tuyau dans la gorge

Je pense aux frères qui ont tirés, qui ont téka

À séquestrer les deux huissiers qui m’ont virés de mon tier-quar !

Au 31, le voisinage faisait la gueule

C'était l'époque où les bolosses, en file indienne, faisaient la queue

Je pense à ces brassards qui veulent me lever dans mes draps

Quand ce poissard d’ami d’enfance a failli crever dans mes bras

Les années passent, je pense à cesser la musique

À la douleur de nos darons qui se sont baisés à l’usine !

À nos banlieues qui se consument au ras des flammes

Voyant le monde, c’est pas demain que PPD fera des blagues !

Je pense aux miens qui doivent attendre pour être conditionables

Aux chiens qui peuvent confondre le commissaire et le confessionnal

Ça finit mal quand la police part à la pêche

Alors je pense qu’il est grand temps de m’arracher à Marrakech

Je pense à ma cité qui part en couille de jour en jour

Ce maudit maire qui démolit tous nos repères de tour en tour

J’pense à ma vie mes espoirs et mes projets

Mes histoires et mes procès

Mes victoires et mes trophées !

Frère, tu vas comprendre à quoi j’pense

On va faire simple

À être bon et généreux

À la prière, à en faire 5

Mais t’en fais pas, c’est bientôt l’heure du débranchement

Mes douleurs sont des paroles

Et mes pensées sont des pansements

Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?

J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !

J’ai les mots les plus touchants du macadam

Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme

Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?

J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !

J’ai les mots les plus touchants du macadam

Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme

Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?

J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !

J’ai les mots les plus touchants du macadam

Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme

Mais putain, comment te dire que tout va bien si tout va mal?

J’ai le cœur le plus niqué de tout Paname !

J’ai les mots les plus touchants du macadam

Ouais, j’ai ce flow ce putain de vague à l'âme

Quand j’suis tout seul, le regard posé au loin

Perdu dans mes pensées, la tête entre les mains

Quand les souvenirs te poignardent

Quand la vie nous fait du mal, que la joie est injoignable

S.I.N.I.K, Six o nine, le cœur le plus niqué de tout Paname

Перевод песни

Ik, ik heb het altijd koud

Ik kan geen danspas doen

Geen kans

Niemand weet waarom ik zing, wat ik denk

Mijn rodeo toen de politie me sloot

In hechtenis diende mijn eigen bloed als mijn inkt

Ondanks dat ik mijn handen uitstrekt, heb ik vaak pijn als ik denk

Aan al deze broers die ik verlies, aan al deze wonden die ik genees

Degenen die de schuld van de ander aan de kaak stellen

Ik denk aan de doden en aan oorlog, aan de domheid van de mens!

Ik denk aan een vriend die ik verloor, verdween terwijl ik gek aan het spelen was

Ik heb meer dan een vakantiefoto van Juan-les-Pins

Ik denk terug aan het braakliggende terrein

Het voetbalde totdat het pijn deed

En alleen de nacht kon het einde van het spel fluiten

Ik denk aan de gevangenis voor Akim en Izaka

Om hier weg te komen, want eerlijk gezegd, het vriest hier!

Ik denk aan God, om ervoor te zorgen dat hij mij bewaart

Ja, ik geef het toe, ik ben bang voor het lot dat hij voor mij in petto heeft!

Dus ik denk aan mijn jeugd, hiphop, diefstal

De roedelschool in Les Ulis, Olive en Tom sur la Cinq

Naar mijn haperende leven

Aan verraders, aan hypocrieten

Aan de jaloerse mensen die hun aandacht trekken, die voor tien ballen per uur werken

Ik denk aan school, de leraar, het bord, het krijt

Verloren in de achterkant van een klas, achterstand!

De acrobaten die door de stad reden

Een gedachte voor de doden, degenen die ons onderweg achterlieten

Maar hoe kun je in godsnaam zeggen dat alles in orde is als alles slecht is?

Ik heb het meest gestoorde hart van heel Paname!

Ik heb de meest ontroerende woorden van het asfalt

Ja, ik heb deze stroom deze verdomde golf naar mijn ziel

Vanavond maak ik de wereld opnieuw met een pen in mijn zak

Als ik denk, zie ik mijn oom met een pijp in zijn keel

Ik denk aan de broers die schoten, die teka

Om de twee deurwaarders die me hebben ontslagen uit mijn tier-quar te sekwestreren!

Op 31 was de buurt aan het mokken

Het was de tijd dat de bolossen, in een enkele rij, op een rij stonden

Ik denk aan deze armbanden die me in mijn lakens willen krijgen

Toen deze visachtige jeugdvriend bijna stierf in mijn armen

Jaren gaan voorbij, ik denk erover om te stoppen met de muziek

Tot pijn van onze darons die elkaar in de fabriek hebben geneukt!

Naar onze voorsteden die worden verteerd op het niveau van de vlammen

De wereld zien, het is niet morgen dat PPD grappen maakt!

Ik denk aan de mijne die moeten wachten om conditioneerbaar te zijn

Aan honden die commissaris en biechtvader kunnen verwarren

Het loopt slecht af als de politie gaat vissen

Dus ik denk dat het hoog tijd is om mezelf weg te scheuren uit Marrakech

Ik denk aan mijn stad die dag na dag instort

Deze vervloekte burgemeester die al onze oriëntatiepunten van beurt tot beurt sloopt

Ik denk aan mijn leven, mijn hoop en mijn plannen

Mijn verhalen en mijn beproevingen

Mijn overwinningen en mijn trofeeën!

Broeder, je zult begrijpen wat ik denk

We maken het simpel

Goed en genereus zijn

Om te bidden, om 5 . te maken

Maar maak je geen zorgen, het is bijna tijd om de stekker uit het stopcontact te halen

Mijn pijnen zijn woorden

En mijn gedachten zijn verband

Maar hoe kun je in godsnaam zeggen dat alles in orde is als alles slecht is?

Ik heb het meest gestoorde hart van heel Paname!

Ik heb de meest ontroerende woorden van het asfalt

Ja, ik heb deze stroom deze verdomde golf naar mijn ziel

Maar hoe kun je in godsnaam zeggen dat alles in orde is als alles slecht is?

Ik heb het meest gestoorde hart van heel Paname!

Ik heb de meest ontroerende woorden van het asfalt

Ja, ik heb deze stroom deze verdomde golf naar mijn ziel

Maar hoe kun je in godsnaam zeggen dat alles in orde is als alles slecht is?

Ik heb het meest gestoorde hart van heel Paname!

Ik heb de meest ontroerende woorden van het asfalt

Ja, ik heb deze stroom deze verdomde golf naar mijn ziel

Maar hoe kun je in godsnaam zeggen dat alles in orde is als alles slecht is?

Ik heb het meest gestoorde hart van heel Paname!

Ik heb de meest ontroerende woorden van het asfalt

Ja, ik heb deze stroom deze verdomde golf naar mijn ziel

Als ik helemaal alleen ben, starend in de verte

Verdwaald in mijn gedachten, hoofd in handen

Wanneer herinneringen je steken

Als het leven ons pijn doet, is vreugde onbereikbaar

S.I.N.I.K, Six o nine, het meest fucked hart van heel Paname

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt