11 heures midi - Sinik
С переводом

11 heures midi - Sinik

  • Альбом: Invincible

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:26

Hieronder staat de songtekst van het nummer 11 heures midi , artiest - Sinik met vertaling

Tekst van het liedje " 11 heures midi "

Originele tekst met vertaling

11 heures midi

Sinik

Оригинальный текст

— Oui votre rendez-vous de 11 heures est arrivé

— Faites le monter merci.

Bonjour

— Bonjour

— Je vous en prie entrez, installez-vous, mettez-vous à l’aise

— Merci

— Aujourd'hui c’est la première fois que j’vous reçois dans mon cabinet

— Hmm hmm

— J'ai eu connaissance de votre dossier par le tribunal d’Evry

— Hmm hmm

— On ne se connait pas encore, nous ne nous sommes jamais rencontrés.

Nous allons passer une heure de notre temps ensemble.

Allez-y je vous écoute.

C’est à vous

J’ai pris la Terre pour un terrain vague

J’vis dans ma bulle, dans ma galaxie

L’accès est fermé madame la psy

Je suis un solitaire sorti du rang

Un disque sans featuring, un film sans figurants

J’ai vu mille hommes dans le désert, une seule gourde pleine

Les jours de paix se font plus rare que les lourdes peines

La rue mitonne, ça parle en tonne mais ça brasse le vent

Ça passe le bac un fois en taule car ça passe le temps

Beaucoup se traînent dans la boue comme en Thalasso

Tout le monde se fait de l’ombre chacun voit l’autre comme un parasol

Ça parle trop alors j'écoute mais je fais le sourd

Trop de promesses tenues la nuit n’voient jamais le jour

Incarcéré trois ou quatre fois, peut-être cinq

Madame y’a qu’en français que le passé peut-être simple

Compter les morts devient un sport, lourde est l’addition

Vos tragédies sont nos traditions

Le paysage est sombre

Hélas me fait douter

Pour vous je suis une ombre

Qui passe un visage flouté

J’me lève avec des songes

J’m’endors sur des civières

Nos mères ont beaucoup pleurés

Les larmes font des rivières

Connu mes anonymes

J’peux plus compter mes frasques

La vie c’est Halloween

Moi j’regarde tomber les masques

La plume n'était qu’un passe-temps

Les gens eux sont néfastes

J’ai pas trouvé ma place, nan

Pourtant le monde est vaste

Parce que la guerre est dans nos vertus

Ceux qui se battent espèrent gagner, ceux qui refusent ont déjà perdu

Cadeau empoisonné d'être majeur

J’ai peur de replonger mes avocats sont maîtres nageurs

La rue fait des déçus, tellement d’effort, si peu de Blaise Paul

Tellement de battes si peu de Baseball

Chez moi Juliette enterre Romeo

Madame, j’suis d’ceux qui meurent dans un rodéo

Dehors faut être méchant, les hommes bien sont des prototypes

Imaginez Nemo dans une marre pleine de crocodile

Des vies tiennent à un fils, chaque balle mène au corbillard

Mourir n’est pas un film, ici y’a pas de Marion Cotillard

Un peu d’amour et de nervosité

Des animaux plein d’animosité

Que des regards, la langue des signe est traduite

Ici la vie n’a aucun prix, même la violence est gratuite

Le paysage est sombre

Hélas me fait douter

Pour vous je suis une ombre

Qui passe un visage flouté

J’me lève avec des songes

J’m’endors sur des civières

Nos mères ont beaucoup pleurés

Les larmes font des rivières

Connu mes anonymes

J’peux plus compter mes frasques

La vie c’est Halloween

Moi j’regarde tomber les masques

La plume n'était qu’un passe-temps

Les gens eux sont néfastes

J’ai pas trouvé ma place, nan

Pourtant le monde est vaste

Très bien.

C'était une très bonne séance.

Prochain rendez-vous vous notez,

mercredi prochain midi — 13 heures

Перевод песни

"Ja, je afspraak van 11 uur is gearriveerd.

"Breng het op, dank je."

Hallo

- Hallo

"Kom alsjeblieft binnen, ga zitten, maak het je gemakkelijk."

- Dankjewel

'Vandaag is de eerste keer dat ik je in mijn kantoor zie.

— Hmm hmm

— Ik hoorde van uw zaak van de rechtbank van Evry

— Hmm hmm

"We kennen elkaar nog niet, we hebben elkaar nog nooit ontmoet."

We gaan een uur van onze tijd samen doorbrengen.

Ga je gang, ik luister.

Het is van jou

Ik nam de aarde voor een woestenij

Ik leef in mijn bubbel, in mijn melkweg

Toegang is gesloten mevrouw psychiater

Ik ben een eenling uit de lijn

Een plaat zonder optreden, een film zonder extra's

Ik zag duizend mannen in de woestijn, één kalebas vol

Dagen van vrede zijn zeldzamer dan zware straffen

De straat suddert, het spreekt in tonnen, maar het brouwt de wind

Het passeert de bac eenmaal in de gevangenis omdat het de tijd verstrijkt

Velen slepen zich in de modder zoals in Thalasso

Iedereen neemt de schaduw, de een ziet de ander als een parasol

Het praat te veel dus ik luister maar ik speel doof

Te veel beloften die 's nachts worden nagekomen, zien nooit het daglicht

Drie of vier keer gevangen gezet, misschien vijf

Mevrouw, alleen in het Frans kan het verleden eenvoudig zijn

Doden tellen wordt een sport, zwaar is de rekening

Uw tragedies zijn onze tradities

Het landschap is donker

Helaas doet me twijfelen

Voor jou ben ik een schaduw

Wie passeert een wazig gezicht

Ik word wakker met dromen

Ik val in slaap op brancards

Onze moeders huilden veel

Tranen maken rivieren

Ken mijn anoniem

Ik kan mijn escapades niet meer tellen

Het leven is Halloween

Ik zie de maskers vallen

De pen was gewoon een hobby

Mensen zijn slecht voor ze

Ik heb mijn plek niet gevonden, nee

Toch is de wereld wijd

Omdat oorlog in onze deugden is

Degenen die vechten hopen te winnen, degenen die weigeren hebben al verloren

Vergiftigde gave van meerderjarig zijn

Ik ben bang om terug te duiken in mijn advocaten zijn strandwachten

De straat maakt mensen teleurgesteld, zoveel moeite, zo kleine Blaise Paul

Zoveel vleermuizen, zo weinig honkbal

Thuis begraaft Julia Romeo

Madame, ik ben een van degenen die sterven in een rodeo

Buiten moet je slecht zijn, goede mannen zijn prototypes

Stel je Nemo voor in een vijver vol krokodillen

Levens hangen aan een zijden draadje, elke kogel leidt naar de lijkwagen

Sterven is geen film, hier is geen Marion Cotillard

Een beetje liefde en nervositeit

Dieren vol vijandigheid

Alleen blikken, gebarentaal is vertaald

Hier heeft het leven geen prijs, zelfs geweld is gratis

Het landschap is donker

Helaas doet me twijfelen

Voor jou ben ik een schaduw

Wie passeert een wazig gezicht

Ik word wakker met dromen

Ik val in slaap op brancards

Onze moeders huilden veel

Tranen maken rivieren

Ken mijn anoniem

Ik kan mijn escapades niet meer tellen

Het leven is Halloween

Ik zie de maskers vallen

De pen was gewoon een hobby

Mensen zijn slecht voor ze

Ik heb mijn plek niet gevonden, nee

Toch is de wereld wijd

Erg goed.

Het was een hele goede sessie.

Volgende afspraak noteer je,

aanstaande woensdag 12.00 uur — 13.00 uur

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt