Hieronder staat de songtekst van het nummer Venom E , artiest - Siddharta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Siddharta
Veš srce zagoriko te pogledam
ti me gledaš tokrat se zagledava oba
le nocoj ta pomlad je le za naju
jaz na trati nabral bom cvetlice zate le
Zdaj ni veè nabijanja v prazno
zdaj ni veè bedarij
daj nam mir umakni to golazen
škoda vroèe krvi
pa da ne bo nehote
užaljen tvoj ponos
a zgleda, da je že
Nam je dost tele butaste norije
in osladnosti ki nam kljuvajo oèi
in v štali se davijo živali ko izvejo
da je za njih ta tvoj navdih
Še tamali so posrali se k videli so tvoje delo
in debili so zarili svoje glave v zemljo
èe bi vedu kdo bi tebi dopovedu da bi rabu skero
ne zakaj k pol pokvar humor
k je k je že tolk bolan da je jasn kdo je nor
jest ti bom naredu stih k bo dobr… k ti
Nam je dost tele butaste norije
in osladnosti ki nam kljuvajo oèi
in v štali se davijo živali ko izvejo
da je za njih ta tvoj navdih
Nocoj bom vse zate naredil
na tvoj naèin tole povedal
o veseeno malo nase bom gledal
in pod vokal žage prtegnu
Nocoj bom vse zatte naredil
a žal ne gre brez zajebancije
nocoj bom vse zate naredil
a žal ne gre ker tega res mamo dost
Nam je dost tele butaste norije
in osladnosti ki nam kljuvajo oèi
in v štali se davijo živali ko izvejo
da je za njih ta tvoj navdih
Nam je dost tele butaste norije
in osladnosti ki nam kljuvajo oèi
in v štali se davijo živali ko izvejo
da je za njih ta tvoj navdih
Weet je, mijn hart brandt, ik kijk naar jou
je kijkt naar me deze keer staren jullie allebei
alleen vanavond is deze lente alleen voor ons
Ik zal alleen bloemen voor je verzamelen op het gazon
Er is nu geen vulling meer in de leegte
nu geen onzin meer
geef ons vrede ga weg die naakt
schade aan heet bloed
om niet per ongeluk
beledigd door je trots
maar het lijkt er al op
We hebben genoeg van deze stomme dwaas
en de zoetheid die in onze ogen bijt
en de dieren in de schuur verdrinken als ze erachter komen
dat dit voor hen jouw inspiratie is
Zelfs de tamals schijten om je werk te zien
en de idioten staken hun hoofd in de grond
als ze wisten wie je zou vertellen om de skero te gebruiken
niet waarom k half bederven humor
k is k is al zo ziek dat het duidelijk is wie gek is
Ik zal een vers voor je maken dat goed voor je zal zijn
We hebben genoeg van deze stomme dwaas
en de zoetheid die in onze ogen bijt
en de dieren in de schuur verdrinken als ze erachter komen
dat dit voor hen jouw inspiratie is
Ik ga vanavond alles voor je doen
zei het op jouw manier
Ik ga een beetje naar mezelf kijken
en onder de zang van de zaag trek ik
Ik ga vanavond alles voor je doen
maar helaas gaat het niet zonder een grapje
vanavond zal ik alles voor je doen
maar helaas werkt het niet want dat is echt genoeg voor mijn moeder
We hebben genoeg van deze stomme dwaas
en de zoetheid die in onze ogen bijt
en de dieren in de schuur verdrinken als ze erachter komen
dat dit voor hen jouw inspiratie is
We hebben genoeg van deze stomme dwaas
en de zoetheid die in onze ogen bijt
en de dieren in de schuur verdrinken als ze erachter komen
dat dit voor hen jouw inspiratie is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt