Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Mavrica , artiest - Siddharta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Siddharta
Rojen otrok
To edino dekle v familiji
Ne vem zakaj
Slabo o njej slišim, a potem:
Vidim njen obraz in telo
V oči ji zrem, modro nebo
In v duši vse drugo je kot zlo
In le te divje oči in to noro telo
Ne vem, kako na nogah stojim?
Ubit razum, kako zabilo mi je srce
Samo še danes sem tak a drugi dan znorim
Zvečer junak
A zajec v grmu sem v temi
Do kam naj grem
Da ne bom ostal brez vseh sledi?
A le njen obris sanjam, ko spim
In le glas iz ust njenih lovim
Do nadaljnega komajda živim
Me rana skali, zaledenela me kri napaja
Preveliko dozo lepega sem dobil
A ko pomislim le, da v bistvu sem srečen
V barvah je naenkrat spet vse…
In Še naprej, le mavrica vse bolj bledi
Morda le nebo se temni
Jaz vidim le par, ki odslej
Z rokami se zdravi in poglej
Te roke so v ustih bile
In nič ne boli je le način
Polepša ti dan in spomin
Le juban ti besno, le juban ti besno, le juban ti besno
Daj še ti, daj še ti, daj še ti
Je zame arest azil, je zame arest azil, je zame arest azil?
Een kind geboren
Dit is het enige meisje in de familie
ik weet niet waarom
Ik hoor slecht over haar, maar dan:
Ik zie haar gezicht en lichaam
Ik kijk in haar ogen, de blauwe lucht
En in de ziel is al het andere als het kwaad
En alleen die wilde ogen en dat gekke lichaam
Ik weet niet hoe ik op mijn benen sta?
Gedood reden, hoe mijn hart bonsde
Alleen vandaag ben ik zo en de volgende dag word ik gek
avond held
Maar het konijn in de bush tast in het duister
Waar zal ik heen gaan
Dat ik niet zonder alle sporen zal worden achtergelaten?
Maar ik droom alleen van haar omtrek als ik slaap
En ik hoor alleen de stem uit haar mond
Ik kan nauwelijks leven tot nader order
De wond wiegt me, het bevroren bloed voedt me
Ik heb een overdosis van het mooie gekregen
Maar als ik erover nadenk, ben ik eigenlijk blij
Alles is tegelijk in de kleuren…
En ga door, alleen de regenboog vervaagt
Misschien wordt alleen de lucht donker
Ik zie er vanaf nu nog maar een paar
Genees met je handen en kijk
Die handen zaten in mijn mond
En niets doet pijn is slechts een manier
Het fleurt je dag en geheugen op
Le juban ti furious, le juban ti furious, le juban ti furious
Geef het aan mij, geef het aan jou, geef het aan jou
Is arrestatie asiel voor mij, is arrestatie asiel voor mij, is arrestatie asiel voor mij?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt