Ярко - ШУММ
С переводом

Ярко - ШУММ

Альбом
R.E.D.
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
198310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ярко , artiest - ШУММ met vertaling

Tekst van het liedje " Ярко "

Originele tekst met vertaling

Ярко

ШУММ

Оригинальный текст

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ты для меня, для меня, для меня проблема…

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ведь ты далеко не ангел, нет, ты демон…

Звони девять-один-один — я знаю, будет жара

Мы плохо себя вели, но сгораем не от стыда

В этом саду мы познали сладость греха вместе

Я вхожу в неё без защиты, ведь я снял крестик

(Е-е) Бездушная нимфа, её глаза пусты

(А) Снаружи невинна, но я бывал внутри

Себе разбивал сердце, заключая с ней сделку

На двоих одна вечность, за плечами семь смертных

Она — наркотик, нелегко будет отвыкнуть

Она встала на колени далеко не для молитвы

И твоя судьба в её руках!

Только её выбор

Приведёт к успеху или доведёт до суицида

И мне некуда бежать, устали ноги

Она высасывает из меня все соки

(Приходит и уходит) И чтобы вызвать демона

Мне нужен только её номер (шесть-шесть-шесть)

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ты для меня, для меня, для меня проблема…

Её глаза сияют ярко белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ведь ты далеко не ангел, нет, ты демон…

О мой Бог!

Она меня касается, по коже холодок

Я, похоже, не готов, нелегко отказать

Ведь она плохая сука, и меня тут явно ничего хорошего не ждёт, и в глазах

Я вижу только азарт и похоть, это как раз всё, что я хочу сейчас,

а на знаки похуй, срываю платье

Плевать, ты не ангел, но ты можешь летать, между ног у тебя в рай ворота (В рай.

Я её не люблю, о чём ты?

Не покидаем дивана, мы в аду с ночёвкой

У меня тараканы, но они тут никчёмны

Ведь её тараканы из фильма «Люди в чёрном»

Она не в своём уме, всё время в моём

И дорогу к сердцу эта ведьма найдёт

Она варится в этом давно, ведь на кухне

В аду для таких, как она, есть отдельный котёл

Меня то морозит, то бросает в жар

И перед ней на подносе лежит моя душа

Она глотает её целиком, но вряд ли она подавится

(Вряд ли она подавится)

Она держит мои чувства на коротком поводке

Он постепенно превращается в удавку

И я говорю себе: «Не смотри

Не смотри в её глаза, ведь они сияют…»

…Ярко, белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ты для меня, для меня, для меня проблема…

Её глаза сияют ярко, белым пламенем

Когда вижу её, мне жарко, тело ангела,

Но явно намекают знаки — дело дьявола

Ведь ты далеко не ангел, нет, ты демон…

Перевод песни

Haar ogen schitteren met een heldere witte vlam

Als ik haar zie, krijg ik het warm, het lichaam van een engel,

Maar de tekenen wijzen duidelijk - het werk van de duivel

Jij bent voor mij, voor mij, voor mij een probleem...

Haar ogen schitteren met een heldere witte vlam

Als ik haar zie, krijg ik het warm, het lichaam van een engel,

Maar de tekenen wijzen duidelijk - het werk van de duivel

Je bent tenslotte verre van een engel, nee, je bent een demon...

Bel negen-een-een - ik weet dat het heet zal zijn

We gedroegen ons slecht, maar we branden niet van schaamte

In deze tuin leerden we samen de zoetheid van de zonde

Ik betreed het zonder bescherming, omdat ik het kruis heb afgedaan

(Ja) Zielloze nimf, haar ogen zijn leeg

(A) Buiten onschuldig, maar ik ben van binnen geweest

Ik brak mijn eigen hart door een deal met haar te sluiten

Een eeuwigheid voor twee, zeven stervelingen achter

Ze is een drug, het zal niet gemakkelijk zijn om te spenen

Ze knielde ver van bidden

En jouw lot ligt in haar handen!

Alleen haar keuze

Zal leiden tot succes of tot zelfmoord leiden

En ik kan nergens heen, mijn benen zijn moe

Ze zuigt al het sap uit me

(Komt en gaat) En om de demon op te roepen

Alles wat ik nodig heb is haar nummer (zes-zes-zes)

Haar ogen schitteren met een heldere witte vlam

Als ik haar zie, krijg ik het warm, het lichaam van een engel,

Maar de tekenen wijzen duidelijk - het werk van de duivel

Jij bent voor mij, voor mij, voor mij een probleem...

Haar ogen schitteren met een heldere witte vlam

Als ik haar zie, krijg ik het warm, het lichaam van een engel,

Maar de tekenen wijzen duidelijk - het werk van de duivel

Je bent tenslotte verre van een engel, nee, je bent een demon...

O mijn God!

Ze raakt me aan, de huid is koud

Ik lijk er niet klaar voor, het is niet gemakkelijk om te weigeren

Ze is tenslotte een slechte teef, en hier wacht me duidelijk niets goeds, en in de ogen

Ik zie alleen passie en lust, dat is alles wat ik nu wil,

en geef geen fuck om de tekens, ik scheur mijn jurk uit

Het kan me niet schelen, je bent geen engel, maar je kunt vliegen, tussen je benen heb je een poort naar de hemel (naar de hemel.

Ik hou niet van haar, waar heb je het over?

We komen de bank niet uit, we zijn in de hel met een overnachting

Ik heb kakkerlakken, maar die zijn hier nutteloos

Immers, haar kakkerlakken uit de film "Men in Black"

Ze is gek, de hele tijd in de mijne

En deze heks zal de weg naar haar hart vinden

Hier kookt ze al heel lang in, want in de keuken

Er is een aparte ketel in de hel voor mensen zoals zij

Het bevriest me, en dan krijg ik koorts

En voor haar op een dienblad ligt mijn ziel

Ze slikt het heel door, maar het is onwaarschijnlijk dat ze zal stikken

(Het is onwaarschijnlijk dat ze zal stikken)

Ze houdt mijn gevoelens kort aan de lijn

Het verandert geleidelijk in een strop

En ik zeg tegen mezelf: "Niet kijken

Kijk niet in haar ogen, ze glanzen..."

...Heldere, witte vlam

Als ik haar zie, krijg ik het warm, het lichaam van een engel,

Maar de tekenen wijzen duidelijk - het werk van de duivel

Jij bent voor mij, voor mij, voor mij een probleem...

Haar ogen schijnen heldere, witte vlam

Als ik haar zie, krijg ik het warm, het lichaam van een engel,

Maar de tekenen wijzen duidelijk - het werk van de duivel

Je bent tenslotte verre van een engel, nee, je bent een demon...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt