Diamond Sky - SHINee
С переводом

Diamond Sky - SHINee

Альбом
Five
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
252730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Diamond Sky , artiest - SHINee met vertaling

Tekst van het liedje " Diamond Sky "

Originele tekst met vertaling

Diamond Sky

SHINee

Оригинальный текст

Oh yeah

Mou tomodachi wo furi wa shinai

Mune ga kowaresou sa

Kimi ni damatte

Kimi ni zutto koi wo shiteta

Hidari te kara ringu ga hazureta

Ano hi kara yubi ni nokotta

Ijiwaru na hiyake no ato ga

Kyou mo kimi wo nakaseru nara

Be my darling, my darling

Sora ni sotto

Sono te wo nobashite

Be my darling, my darling

Ano hoshi wo yubi ni nosete

In the diamond sky

Kimi ni okuru

Me ni wa mienai (sparkle for you)

Ai no ringu sa

In the diamond sky

Mou tada no kodomo damashi janai

Kimi wa ureshisou ni

Akireta kao de

Boku no kata ni motareta

Arifureta keshiki mo mei ga ni kaete shimau

Koi no mahou ga

Nandemonai miageta yozora

Sekai ichi no houseki ni kaeru

Be my darling, my darling

Futari sotto

Kono te wo nobashite

Be my darling, my darling

Osoroi no hoshi wo noseta

In the diamond sky

Kimi ni okuru

Kieru koto nai (sparkle for you)

Ai no ringu sa

In the diamond sky

Kimochi ni uso tsuite

Uso ga umaku natte

Kono mama ja

Jibun mo aisenai

Be my darling, my darling

Kono omoi wo

Hikaru hoshi ni takushite

Be my darling, my darling

Soba ni zutto

Ite hoshinda kirameku diamond sky yeah

Be my darling, my darling (yeah)

Sora ni sotto

Sono te wo nobashite (sono te wo nobashite)

Be my darling, my darling

Ano hoshi wo yubi ni nosete (oh yeah)

In the diamond sky

Kimi ni okuru

Me ni wa mienai (sparkle for you)

Ai no ringu sa

In the diamond sky

In the diamond

In the diamond sky

In the diamond (these diamonds last forever)

In the diamond sky (sky)

In the diamond

In the diamond sky

In the diamond

In the diamond sky (in the diamond sky)

These diamonds last forever

No

Oh yeah

もう友達のふりはしない

胸が壊れそうさ

「君に黙って

君にずっと 恋をしてた」

左手からリングが外れた

あの日から指に残った

意地悪な日焼けのあとが

今日も君を泣かせるなら

Be my darling, my darling

空にそっと

その手を 伸ばして

Be my darling, my darling

あの星を 指にのせて

In the diamond sky

君に贈る

目には見えない (sparkle for you)

愛のリングさ

In the diamond sky

「もう…ただの子供騙しじゃない」

君はうれしそうに

呆れた顔で

僕の肩にもたれた

ありふれた景色も名画に変えてしまう

恋の魔法が

何でもない見上げた夜空

世界一の宝石に変える

Be my darling, my darling

二人そっと

この手を 伸ばして

Be my darling, my darling

お揃いの 星をのせた

In the diamond sky

君に贈る

消えることない (sparkle for you)

愛のリングさ

In the diamond sky

気持ちに嘘ついて

嘘が上手くなって

このままじゃ

自分も愛せない

Be my darling, my darling

この想いを

光る星に託して

Be my darling, my darling

そばにずっと

いて欲しいんだ 煌めくdiamond sky yeah

Be my darling, my darling (yeah)

空にそっと

その手を 伸ばして (その手を 伸ばして)

Be my darling, my darling

あの星を 指にのせて (oh yeah)

In the diamond sky

君に贈る

目には見えない (sparkle for you)

愛のリングさ

In the diamond sky

In the diamond

In the diamond sky

In the diamond (these diamonds last forever)

In the diamond sky (sky)

In the diamond

In the diamond sky

In the diamond

In the diamond sky (in the diamond sky)

These diamonds last forever

No

Oh yeah

I won’t pretend to be friends anymore

My heart feels like it’s going to break

«I didn’t tell you, but

I have always been in love with you»

If the scar of that bad sunburn

Which remained on your finger since the day

A ring fell from your left hand

Will make you cry today, too

Be my darling, my darling

Reach out your hand gently

Toward the sky

Be my darling, my darling

Put your finger on that star

In the diamond sky

I’ll give it to you, something which

Cannot be seen with the eye (sparkle for you)

A ring of love

In the diamond sky

«This isn’t a childish trick anymore»

You, looking happy

Leaned against my shoulder

With an amazed face

The magic of love which changes

Even a commonplace scenery into a masterpiece

Changes the night sky I’ve looked up at countless times

Into the brightest gem in the world

Be my darling, my darling

The two of us

Gently, reached out our hands

Be my darling, my darling

And placed them on matching stars

In the diamond sky

I’ll give it to you, something which

Cannot be erased (sparkle for you)

A ring of love

In the diamond sky

I lied to myself

And became good at lying

Like this

I cannot love even myself

Be my darling, my darling

I entrust these feelings

To a shining star

Be my darling, my darling

And I want you to

Always be by my side, the glistening diamond sky

Be my darling, my darling

Reach out your hand gently

To the sky

Be my darling, my darling

Place your finger on that star

In the diamond sky

I’ll give it to you, something which

Cannot be seen with the eye (sparkle for you)

A ring of love

In the diamond sky

In the diamond

In the diamond sky

In the diamond (these diamonds last forever)

In the diamond sky (sky)

In the diamond

In the diamond sky

In the diamond

In the diamond sky (in the diamond sky)

These diamonds last forever

Перевод песни

O ja

Mou tomodachi wo furi wa shinai

Mune ga kowaresou sa

Kimi ni damatte

Kimi ni zutto koi wo shiteta

Hidari te kara ringu ga Hazureta

Ano hi kara yubi ni nokotta

Ijiwaru na hiyake no to ga

Kyou mo kimi wo nakaseru nara

Wees mijn schat, mijn schat

Sora ni sotto

Sono te wo nobashit

Wees mijn schat, mijn schat

Ano hoshi wo yubi ni nosete

In de diamanten hemel

Kimi ni okuru

Me ni wa mienai (schitter voor jou)

Geen ringu sa

In de diamanten hemel

Mou tada no kodomo damashi janai

Kimi wa ureshisou ni

Akireta kao de

Boku geen kata ni motareta

Arifureta keshiki mo mei ga ni kaete shimau

Koi geen mahou ga

Nandemonai miageta yozora

Sekai ichi no houseki ni kaeru

Wees mijn schat, mijn schat

Futari sotto

Kono te wo nobashite

Wees mijn schat, mijn schat

Osoroi no hoshi wo noseta

In de diamanten hemel

Kimi ni okuru

Kieru koto nai (fonkeling voor jou)

Geen ringu sa

In de diamanten hemel

Kimochi ni uso tsuite

Uso ga umaku natte

Kono mama ja

Jibun moaisenai

Wees mijn schat, mijn schat

Kono omoi wo

Hikaru hoshi ni takushite

Wees mijn schat, mijn schat

Soba ni zutto

Ite hoshinda kirameku diamant hemel yeah

Wees mijn schat, mijn schat (ja)

Sora ni sotto

Sono te wo nobashite (sono te wo nobashite)

Wees mijn schat, mijn schat

Ano hoshi wo yubi ni nosete (oh ja)

In de diamanten hemel

Kimi ni okuru

Me ni wa mienai (schitter voor jou)

Geen ringu sa

In de diamanten hemel

In de diamant

In de diamanten hemel

In de diamant (deze diamanten gaan voor altijd mee)

In de diamanten hemel (lucht)

In de diamant

In de diamanten hemel

In de diamant

In de diamanten hemel (in de diamanten hemel)

Deze diamanten gaan voor altijd mee

Nee

O ja

もう 友達 の ふりは し ない ない

胸 が 壊れ そうさ

「君 に 黙っ て

恋をしてた」

左手 から リング が 外れ た た

あの 日 から 指 に 残っ 残っ た

意地悪 な 日 焼け の あと あと が

今日 も 君 を 泣か せる せる なら

Wees mijn schat, mijn schat

空 に そっと

伸ばして

Wees mijn schat, mijn schat

指にのせて

In de diamanten hemel

君 に 贈る

目には見えない (schitter voor jou)

愛 の リング さ

In de diamanten hemel

…ただの子供騙しじゃない」

君 は うれし そうに

呆れ た 顔 で

僕の 肩 に もたれ た

ありふれ た 景色 も 名画 に に 変え てしまう

恋 の 魔法 が

何 で も ない 見上げ た た 夜空

世界 一 の 宝石 に 変える 変える

Wees mijn schat, mijn schat

二 人 そっと

伸ばして

Wees mijn schat, mijn schat

星をのせた

In de diamanten hemel

君 に 贈る

消えることない (schitter voor jou)

愛 の リング さ

In de diamanten hemel

気持ち に 嘘つい て

嘘 が 上手く なっ て

この まま じゃ

自分 も 愛せ ない

Wees mijn schat, mijn schat

この 想い を

光る 星 に 託し て

Wees mijn schat, mijn schat

そば に ずっと

いて欲しいんだ 煌めくdiamant hemel ja

Wees mijn schat, mijn schat (ja)

空 に そっと

伸ばして (その手を 伸ばして)

Wees mijn schat, mijn schat

あの星を 指にのせて (oh ja)

In de diamanten hemel

君 に 贈る

目には見えない (schitter voor jou)

愛 の リング さ

In de diamanten hemel

In de diamant

In de diamanten hemel

In de diamant (deze diamanten gaan voor altijd mee)

In de diamanten hemel (lucht)

In de diamant

In de diamanten hemel

In de diamant

In de diamanten hemel (in de diamanten hemel)

Deze diamanten gaan voor altijd mee

Nee

O ja

Ik zal niet meer doen alsof ik vrienden ben

Mijn hart voelt alsof het gaat breken

«Ik heb het je niet verteld, maar

Ik ben altijd verliefd op je geweest»

Als het litteken van die ernstige zonnebrand

Die sinds de dag op je vinger bleef

Er is een ring uit je linkerhand gevallen

Zal je vandaag ook aan het huilen maken

Wees mijn schat, mijn schat

Steek je hand zachtjes uit

Naar de hemel

Wees mijn schat, mijn schat

Leg je vinger op die ster

In de diamanten hemel

Ik zal het je geven, iets dat

Kan niet worden gezien met het oog (fonkeling voor jou)

Een ring van liefde

In de diamanten hemel

«Dit is geen kinderachtige truc meer»

Jij, ziet er gelukkig uit

Leunde tegen mijn schouder

Met een verbaasd gezicht

De magie van liefde die verandert

Zelfs een gewoon landschap tot een meesterwerk

Verandert de nachtelijke hemel waar ik ontelbare keren naar heb opgekeken

In de helderste edelsteen ter wereld

Wees mijn schat, mijn schat

Wij tweeën

Voorzichtig, stak onze handen uit

Wees mijn schat, mijn schat

En plaatste ze op overeenkomende sterren

In de diamanten hemel

Ik zal het je geven, iets dat

Kan niet worden gewist (glitter voor jou)

Een ring van liefde

In de diamanten hemel

Ik heb tegen mezelf gelogen

En werd goed in liegen

Zoals dit

Ik kan zelfs niet van mezelf houden

Wees mijn schat, mijn schat

Ik vertrouw deze gevoelens toe

Naar een stralende ster

Wees mijn schat, mijn schat

En ik wil dat je

Sta altijd aan mijn zijde, de glinsterende diamanten hemel

Wees mijn schat, mijn schat

Steek je hand zachtjes uit

Naar de lucht

Wees mijn schat, mijn schat

Plaats je vinger op die ster

In de diamanten hemel

Ik zal het je geven, iets dat

Kan niet worden gezien met het oog (fonkeling voor jou)

Een ring van liefde

In de diamanten hemel

In de diamant

In de diamanten hemel

In de diamant (deze diamanten gaan voor altijd mee)

In de diamanten hemel (lucht)

In de diamant

In de diamanten hemel

In de diamant

In de diamanten hemel (in de diamanten hemel)

Deze diamanten gaan voor altijd mee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt